12 примеров ономатопей со всего мира » Nibler.ru
Одним словом, ономатопея — это звукоподражание, а точнее слова, которые звучат, как шум. При этом слова не воспроизводят этот шум точно, но при этом все понимают о чем это мы тут шумим.1. Корея — «ЧИК ЧИК ПОК ПОК» Это ничто иное как звук поезда.
В Британии, например, для описания звука поезда используют «Чука Чука Чу Чу», корейцы же используют «чик чик пок пок», а мы вообще «тудух тудух». Все эти ономатопеи подражают звуку колес поезда стучащим во время движения.
2. Немецкий — Мамф Мамф Звук жевания.
Это похоже на английское «Ном Ном», но как-то «по-слюнявее». У нас же это «ням ням»
3. Русское — ГАВ ГАВ Лай собаки.
Английские собаки «говорят» «вуф вуф». А у нас ещё есть «тяф тяф», это лай маленьких собачек.
4. Японское — Пачи Пачи Звук треска огня.
«Пачи Пачи», кстати, реально похоже на треск дерева в огне. Кстати, «Пачи» в Японии используется практически для всего, что связано с треском. Оно также используется для описания хлопков, звука появления попкорна, звука, когда лопается воздушный шар и треска льда.
5. Французский — Пох ПщиХрап — сопение во время сна
В Англии «ZZZZZ», во Франции «Пох Пщи», у нас «Хрррр Пфффф». В отличие от британцев у нас с французами симулируется и вдох и выдох.
6. Тайский — суаан саех хаех ха Веселье.
Это означает что-то вроде: «Вау! Супер! Яяяяппи! Ха-ха!» и описывает звуки всеобщего ликования толпы. Вроде у нас такого нет?
7. Латинский — тукс такс Удары, порка
В пьесе Перса, одной из самых ранних сохранившихся работ на латинском языке, именно этим текстом были описаны звуки порки героя.
8. Грузинский — гхрюту гхрюту Хрюканье свиньи.
В Грузии свиное хрюкание звучит жестче, чем наше «хрю хрю».
9. Латвийский — блюкс Лопание пузыря
Также зачастую используется при хлопании в ладоши, взрывов фейрверков и прочих резких и непродолжительных звуков.
10. Вьетнамский — хот хо хот хаи Звук эмитирующий процесс когда человек задыхается.
Наверно, появилось во времена войны, потому что тяжело представить, как такое может прийти в голову. Этот звук имитирует тяжелое дыхание, а также используется, когда делается что-то впопыхах.
11. Киньяруанда — шишишишиши Дрожь от холода.
Киньяруанда — язык Руанды. Именно так описывается озвучивается состояние, когда человек замерз, а не нашим привычным «брррр»
12. Финский — какаттаа Злой смех.
В дополнение к этому злому смеху есть насмешливый гогот «кикаттаа» (хихикание), хекоттаа (хохот) и хихиттаа (смешок).
Вот такие бугагашеньки…
©
nibler.ru
хоп чик пок так так ток on Coub
хоп чик пок так так ток on Coub- Home
- Hot
- Random
Show more…
Show less
- My likes
- Bookmarks
- Communities
Animals & Pets
Mashup
Anime
Movies & TV
Gaming
Cartoons
Art & Design
Music
News & Politics
Sports
Science & Technology
Celebrity
Nature & Travel
Fashion & Beauty
Dance
Auto & Technique
NSFW
Featured
-
Coub of the Day
coub.com
12 примеров ономатопей со всего мира » Nibler.ru
Одним словом, ономатопея — это звукоподражание, а точнее слова, которые звучат, как шум. При этом слова не воспроизводят этот шум точно, но при этом все понимают о чем это мы тут шумим.1. Корея — «ЧИК ЧИК ПОК ПОК» Это ничто иное как звук поезда.
В Британии, например, для описания звука поезда используют «Чука Чука Чу Чу», корейцы же используют «чик чик пок пок», а мы вообще «тудух тудух». Все эти ономатопеи подражают звуку колес поезда стучащим во время движения.
2. Немецкий — Мамф Мамф Звук жевания.
Это похоже на английское «Ном Ном», но как-то «по-слюнявее». У нас же это «ням ням»
3. Русское — ГАВ ГАВ Лай собаки.
Английские собаки «говорят» «вуф вуф». А у нас ещё есть «тяф тяф», это лай маленьких собачек.
4. Японское — Пачи Пачи Звук треска огня.
«Пачи Пачи», кстати, реально похоже на треск дерева в огне. Кстати, «Пачи» в Японии используется практически для всего, что связано с треском. Оно также используется для описания хлопков, звука появления попкорна, звука, когда лопается воздушный шар и треска льда.
5. Французский — Пох ПщиХрап — сопение во время сна
В Англии «ZZZZZ», во Франции «Пох Пщи», у нас «Хрррр Пфффф». В отличие от британцев у нас с французами симулируется и вдох и выдох.
6. Тайский — суаан саех хаех ха Веселье.
Это означает что-то вроде: «Вау! Супер! Яяяяппи! Ха-ха!» и описывает звуки всеобщего ликования толпы. Вроде у нас такого нет?
7. Латинский — тукс такс Удары, порка
В пьесе Перса, одной из самых ранних сохранившихся работ на латинском языке, именно этим текстом были описаны звуки порки героя.
8. Грузинский — гхрюту гхрюту Хрюканье свиньи.
В Грузии свиное хрюкание звучит жестче, чем наше «хрю хрю».
9. Латвийский — блюкс Лопание пузыря
Также зачастую используется при хлопании в ладоши, взрывов фейрверков и прочих резких и непродолжительных звуков.
10. Вьетнамский — хот хо хот хаи Звук эмитирующий процесс когда человек задыхается.
Наверно, появилось во времена войны, потому что тяжело представить, как такое может прийти в голову. Этот звук имитирует тяжелое дыхание, а также используется, когда делается что-то впопыхах.
11. Киньяруанда — шишишишиши Дрожь от холода.
Киньяруанда — язык Руанды. Именно так описывается озвучивается состояние, когда человек замерз, а не нашим привычным «брррр»
12. Финский — какаттаа Злой смех.
В дополнение к этому злому смеху есть насмешливый гогот «кикаттаа» (хихикание), хекоттаа (хохот) и хихиттаа (смешок).
Вот такие бугагашеньки…
©
nibler.ru
12 примеров ономатопей со всего мира: vitalidrobishev
Одним словом, ономатопея — это звукоподражание, а точнее слова, которые звучат, как шум. При этом слова не воспроизводят этот шум точно, но при этом все понимают о чем это мы тут шумим.
1. Корея — «ЧИК ЧИК ПОК ПОК»
В Британии, например, для описания звука поезда используют «Чука Чука Чу Чу», корейцы же используют «чик чик пок пок», а мы вообще «тудух тудух». Все эти ономатопеи подражают звуку колес поезда стучащим во время движения.
читать дальше
2. Немецкий — Мамф МамфЗвук жевания.Это похоже на английское «Ном Ном», но как-то «по-слюнявее». У нас же это «ням ням»
3. Русское — ГАВ ГАВ
Лай собаки.Английские собаки «говорят» «вуф вуф». А у нас ещё есть «тяф тяф», это лай маленьких собачек.
4. Японское — Пачи Пачи
Звук треска огня.«Пачи Пачи», кстати, реально похоже на треск дерева в огне. Кстати, «Пачи» в Японии используется практически для всего, что связано с треском. Оно также используется для описания хлопков, звука появления попкорна, звука, когда лопается воздушный шар и треска льда.
5. Французский — Пох Пщи
Храп — сопение во время снаВ Англии «ZZZZZ», во Франции «Пох Пщи», у нас «Хрррр Пфффф». В отличие от британцев у нас с французами симулируется и вдох и выдох.
6. Тайский — суаан саех хаех ха
Веселье.Это означает что-то вроде: «Вау! Супер! Яяяяппи! Ха-ха!» и описывает звуки всеобщего ликования толпы. Вроде у нас такого нет?
7. Латинский — тукс такс
Удары, поркаВ пьесе Перса, одной из самых ранних сохранившихся работ на латинском языке, именно этим текстом были описаны звуки порки героя.
8. Грузинский — гхрюту гхрюту
Хрюканье свиньи.В Грузии свиное хрюкание звучит жестче, чем наше «хрю хрю».
9. Латвийский — блюкс
Лопание пузыряТакже зачастую используется при хлопании в ладоши, взрывов фейрверков и прочих резких и непродолжительных звуков.
10. Вьетнамский — хот хо хот хаи
Звук эмитирующий процесс когда человек задыхается.Наверно, появилось во времена войны, потому что тяжело представить, как такое может прийти в голову. Этот звук имитирует тяжелое дыхание, а также используется, когда делается что-то впопыхах.
11. Киньяруанда — шишишишиши
Дрожь от холода.Киньяруанда — язык Руанды. Именно так описывается озвучивается состояние, когда человек замерз, а не нашим привычным «брррр»
12. Финский — какаттаа
Злой смех.В дополнение к этому злому смеху есть насмешливый гогот «кикаттаа» (хихикание), хекоттаа (хохот) и хихиттаа (смешок). Отсюда
vitalidrobishev.livejournal.com
можт разведу на ЧиК ПоК!, Мем Теребонька (Диб Хлебушек)
Мем Теребонька (Диб Хлебушек)
можт разведу на ЧиК ПоК! Мем Теребонька (Диб Хлебушек)
Создать мемПрокомментируй, будь мужиком, блеать!
Имя (необязательно) Запостить
Похожие картинки:
risovach.ru