отзывы, адрес, время работы, расположение на карте, посещаемость
Фотограф Фотограф Татьяна Пушкарева/ Фотостудия Like Foto, ул. 1 Мая, 105, Павловский Посад, Московская обл., 142500: 1 отзыв пользователей и сотрудников, подробная информация о адресе, времени работы, расположении на карте, посещаемости, фотографии, меню, номер телефона и огромное количество другой подробной и полезной информацииАдрес: ул. 1 Мая, 105, Павловский Посад, Московская обл., 142500
Сайт: tpushkareva.com
Номер телефона: 8 (926) 520-53-33
Расположение на карте
Время работы
Понедельник | |
Вторник | 08:00–22:00 |
Среда | 08:00–22:00 |
Четверг | 08:00–22:00 |
Пятница | 08:00–22:00 |
Суббота | 08:00–21:00 |
Воскресенье | 08:00–21:00 |
Отзывы
Delete That8 месяцев назад
Популярные места из категории Фотограф
Фотограф новорожденных, фотостудия Челябинск
Отзывы
Прочитайте, что пишут о нас клиенты.
04-06-2019
[id337582077:bp-11922497_124|Анастасия], спасибо за отзыв ! На счёт конкурсов учту, и правда, не часто их провожу. Рада, что все так сложилось и я познакомилась с вашей замечательной семьёй 🌷
04-06-2019
Хотелось бы поблагодарить Настасью за возможность поучаствовать в фотосессии годовасия. В новый год очень удачно выиграли сертификат номиналом 5000, добавили денежек и провели фотосессию на годик младшей дочке. Получились просто волшебные фотографии, не смотря на то, что ребенок не был настроен фотографироваться (не любит чужих людей, всегда стоит только рядом с родителями). В запасе у Настасьи много разных примочек, отвлекалок, завлекалок. Еще поражает количество нарядов, глаза разбегаются, хочется одеть все и сразу 🤣 Качество фотокниги просто супер, понравилось и оформление флэшки. В общем качество на высоте. Отдельное спасибо за доставку до дома 😉 Рекомендую, не пожалеете. А Настасья вам, рекомендую почаще радовать нас конкурсами 😂
24-03-2019
Спасибо большое! Книги премиум действительно крутые! Очень! Фотографии ваших малышей достойны лучшего оформления !
09-03-2019
Не устану благодарить за отзывы! Спасибо всем большое !
29-12-2018
Настя молодец! Мне очень нравится ее стиль обработки фото. Для меня это очень важно при выборе фотографа. Я пересмотрела кучу фоток ньюборн, у нее лучшие на мой взгляд. Кроме того, она такая милая))) я рядом с ней чувствую себя очень комфортно. Поэтому смело всем рекомендую Анастасию. И конечно рекомендую всем прямо проговаривать заранее, что вы хотите, как хотите, чтобы в результате все было супер. Мы всегда просим много разных фото) сделай нам то, сделай нам это )) и Настя всегда все успевает) а ньюборн фото это вообще вышка. Я тоже, как и многие наверное, сначала вообще не поняла за что такие деньги?!))) Но после съемки все становится понятно. У нас было 3 фотосессии с Настей. Это невероятные фото. Мы смотрим их и понимаем, ну какая же у нас замечательная семья👍🤣 спасибо Настя, что делаешь такую красоту! Очень рада нашему знакомству😍
28-12-2018
Дочке почти 2 года, и я решила, что новогодняя семейная фотосессия-это то, что нужно! Это было восхитительно, все прошло очень легко и весело, мы даже не заметили как пролетел час! Настя очень приятный человек и отлично ладит с детьми. Фотографии получились потрясающие, ещё в подарок мы получили праздничные открытки. Наша семья очень благодарна за такую прекрасную работу и за позитивные эмоции во время съемки!
25-12-2018
[id22594721:bp-11922497_118|Анна], спасибо большое за отзыв! Рада знакомству с вашей замечательной семьёй !
24-12-2018
Настасья, мастер своего дела! Спасибо Вам большое за прекрасные фотографии! У нас была фотосессия беременности, мы в восторге от результата. Настасья подсказывала как лучше встать в кадре. Заметив что мой супруг не комфортно себя чувствует, старалась всячески нас отвлечь. Приятно было с Вами работать и поговорить😉
11-12-2018
[id199679474:bp-11922497_116|Аня], спасибо за такой прекрасный отзыв! Очень трогательно 🌷
01-12-2018
Хотим сказать огромное СПАСИБО Насте за нашу первую фотосессию доченьки!!! Мы долго искали фотографа и решили остановиться на Насте, и ни разу не пожалели, ни на самой фотосессии ,ни после получения заветных фото😻😻 Было очень волнительно везти ребёночка, ведь она совсем кроха, но Анастасия очень тепло, аккуратно, с любовью и нежностью относилась к доче.
Студия полностью оборудована для детишек, Настя работает с мужем всю фотосессию, они сами ребеночка укачивают, переодевают, кормят, а родители в это время могут спокойно отдохнуть))😉 так что будущие мамочки не переживайте и смело обращайтесь к этим ребятам, они профессионалы своего дела! 👏👏👏 мы в восторге глубочайшем. Фото на озере, фото обеих малышек просто🔥🔥💥💥. После просмотра ваших работ и наших рекомендаций, уже не маленький список набирается, будущих мамочек кто обязательно к вам прибежит!!!!!!))))) Спасибо 🙏14-11-2018
Спасибо, что доверяете !
05-09-2018
Отзыв от визажиста
31-08-2018
Спасибо что цените и доверяете !
19-06-2018
Благодарю за отзыв!
19-06-2018
[id93792286:bp-11922497_110|Евгения], спасибо вам за доверие !
16-06-2018
Хотим выразить огромную благодарность от нас (родителей), бабушки и дедушки за проведённую фотосессию с малышкой Есенией. Настя и Сергей, вы с большим воодушевлением и профессионализмом подошли к своему делу.
29-04-2018
Спасибо 🌷
01-04-2018
[id101091027:bp-11922497_107|Анна], спасибо за добрые слова ! Рада, что вам у нас понравилось !
30-03-2018
Решились на фотосессию с малЫм, (уж больно быстро они вырастают, хочется остановить мгновение😊) Когда готовились, сто раз пожалела собрать и подготовить 6 человек!😱 Но когда приехали, буквально с порога воцарилась добрая, домашняя атмосфера, я, да и как выяснилось, все получили удовольствие от гостеприимства Анастасии и Сергея, их профессионализма и ненавязчивой тактичности.
Порадовала, конечно, и оперативность (за 2 часа сделали мне макияж, прическу, заплели девчонок и поснимали). Спасибо Вам за душевное отношение, отзывчивость и внимание. Фотографии выше всяких похвал!👏24-01-2018
☺️☺️☺️
28-12-2017
Спасибо! Искренне благодарна за ваши отзывы !
26-12-2017
[id15512872:bp-11922497_103|Татьяна], спасибо большое за ваше доверие !
30-11-2017
Желание сделать фотосессию новорожденной малышки возникло у меня давно, еще 6 лет назад когда родилась моя старшая дочь. Но в силу сложившихся обстоятельств, а скорее материальных, этого не получилось сделать. Всё это время я постоянно любовалась и восхищалась работами Настасьи Нагибиной. И вот спустя столько лет мое желание исполнилось. Настасья, огромное спасибо тебе за фотографии Ярославы Фотосессия прошла легко и не принужденно, Настасья чётко знает и понимает,что она делает… Как ловко, быстро, уверенно и при этом трепетно и очень аккуратно она обращается с малышом. Каждая фотография при этом- это результат кропотливой работы.
05-11-2017
Спасибо за обратную связь !
19-08-2017
🌷
Фотограф на праздник в Санкт-Петербурге | Заказать фотографа на мероприятие: цены, отзывы
Мы собрали в каталоге все что нужно для подготовки к свадьбе! Лучшие свадебные специалисты предоставляют для Вас скидки на свои услуги. Найдите то, что Вам нужно!
На этой странице собраны лучшие фотографы Санкт-Петербурга. Здесь Вы можете выбрать кандидата и ознакомиться с портфолио, узнать стоимость услуг и сделать заказ: фотограф на праздник предоставит для Вас скидку. В каждой анкете указана цена, сайт или страничка в соц. сетях, контактные данные, размер скидки. Все профессионалы при размещении на RestoZal.ru предоставляют скидку по купону для посетителей нашего сайта. Вам достаточно будет сообщить исполнителю что нашли его услугу на нашем сайте и вы получите качественную услугу по специальным условиям.
Зачем нужен фотограф на праздник или мероприятие в Санкт-Петербурге
С подобным вопросом часто сталкиваются люди, которые хотят организовать банкет по какому-нибудь торжественному поводу. Чтобы сохранить яркие моменты с торжественных мероприятий закажите фотографа, который не упустит ничего из виду и предоставит вам качественные снимки — они останутся с вами.
На что следует обратить внимание:
- Какое оборудование использует специалист, насколько оно качественное и новое, не стесняйтесь спросить об этом;
- В течении какого времени будет готов фотоотчет, настоящий профессионал старается отдать готовые снимки как можно раньше;
- Сколько стоит продление работы, иногда для качественной съемки не хватает запланированного времени и требуется доп. часы, узнайте стоимость заранее, чтобы не попасть в неловкую ситуацию.
Для того, чтобы не ошибиться с выбором обязательно смотрите портфолио и читайте отзывы о выполненных работах, настоящий профессионал предложит Вам интересные идеи и как правильно их воплотить.
Фотограф на праздник, мероприятие: найти легко
На RestoZal.ru только проверенные фотографы, поэтому это гарантирует Вам качество оказанных услуг. Если Вы затрудняетесь с выбором — оставьте заявку и наши специалисты обязательно подберут для Вас лучший вариант, исходя из всех пожеланий.
Наш многолетний опыт в праздничной сфере позволяет очень хорошо разбираться в качестве услуг, которые предлагаются на нашем сервисе.
Мы тщательно отбираем и публикуем только лучшие предложения, которые действительно будут выгодны пользователям портала. У нас есть правило: «Скидка должна быть настоящей» — не придуманной, поэтому мы строго следим за этим, Вы можете быть уверены в достойном качестве услуг по специальным условиям. Просматривайте удобный каталог и делайте правильный выбор, который позволит сделать Ваш праздник незабываемым.
Для вас работали — The FIDE Women’s Grand Prix 2015-16
10:02
Декабрь 1, 2016
Мало кто знает, как они выглядят, практически никто не знает их настоящих имен, но труд этих людей, наделённых неординарными физическими способностями, как, например, бодрствование по 36 часов, является важной частью финального этапа Гран-при ФИДЕ среди женщин. Настало время им выйти из сумрака. Встречайте — пресс-центр турнира!
Этери Кублашвили. Пресс-офицер турнира от ФИДЕ, неутомимая Чудо-женщина умело руководила всеми членами пресс-центра, направляя суперспособности журналистов в нужное русло. Используя свое лассо Истины, она вытягивала на пресс-конференциях из участниц турнира не только анализ сыгранных партий, но и ответы на всевозможные вопросы. Также на сайте турнира вы можете найти аналитические статьи и фотографии ее авторства.
Анна Волкова. Пресс-атташе от организационного комитета турнира, словно персонаж вселенной Марвел — Шторм, тщательно следила за благоприятным климатом в рабочем коллективе, фотографировала ход партий и пресс-конференции, а также переводила материалы сайта с русского на английский и наоборот.
Евгений Атаров. Наш Доктор Октавиус, благодаря огромному перечню талантов, одновременно умудрялся писать шахматные материалы, вести фото- и видеосъемку, монтировать собранный материал, задавать каверзные вопросы на пресс-конференциях. Сходство Евгения с еще одним «многоруким» — осьминогом Паулем, заключалось в достаточно точном предугадывании результатов турнира.
Инесса Брусенская. Мистическая женщина, которая взяла на себя сразу несколько обязанностей: фотограф пресс-конференций, координатор взаимодействия с региональными СМИ, а также самый спокойный и миролюбивый человек пресс-центра.
Петр Ермаков. Прекрасно чувствует себя во всемирной паутине, с легкостью ориентируется во всевозможных социальных сетях. Такой, российский вариант Питера Паркера.
Борис Козырев. Амплуа циника и изобретателя из комиксов о Железном человеке, наверное, больше всего подходит Борису. Неизменный веб-мастер шахматных турниров в Ханты-Мансийке не расстается со своим железным другом. Но, если спросить Бориса — «А кто ты без своего компьютера?», то он не задумываясь ответит: «Гений, миллиардер, плейбой, филантроп». Как вы поняли, с чувством юмора у него тоже все в порядке.
Анастасия Попова. Фотограф финального этапа Гран-при с грацией женщины-кошки бесшумно пробиралась между игровыми столами, застывая и выжидая, когда на лице шахматисток появится очередная эмоция.
Евгений Мирошниченко. Доктор Манхэттен интернет-трансляции, способный предсказывать будущее и возвращаться в прошлое, отматывая шахматную нотацию до ключевых ходов, видеть время нелинейно, и одновременно контролировать ход партий на всех шести досках турнира.
Как и в любой штаб-квартире супергероев, у нас есть свой мозговой центр. За проиcходящим в Шахматной Академии через робо-камеры следит, а также транслирует более чем на 90 стран официальный бродкастер турнира компания «Чесскаст»: Татьяна Пушкарева, Владимир Федулов, Александр Афонин.
Операторы Антон Тесля и Александр Азаровский ловили наиболее захватывающие моменты турнира.
Михаил Савинов. Михаил, хоть и работал дистанционно, но реагировал на поставленные задачи мгновенно. Как и Флэш, он способен и думать, и читать, и переводить итоговые репортажи со сверхчеловеческой скоростью.
Горан Урошевич. Редактор английских шахматных материалов — Мистер Фантастик, чьи руки и шахматный гений дотянулись до Ханты-Мансийска из Сербии.
Магнус Карлсен. Да, вам не показалось. Чемпион мира на пресс-конференции после 12 партии тоже обмолвился о Ханты-Мансийске, тем самым лишний раз напомнив о югорской столице, находящейся в центре Сибири. А с кем из супергероев сравнить Магнуса? Пожалуй, с самим Карлсеном!
Презентация книги «МОХ. Х лет. Х садов» в ресторане Little Garden — designchat.com
Ландшафтное бюро МОХ, отмечающее в 2018 году свое десятилетие, издало по этому поводу юбилейную книгу — альбом, в который вошли десять лучших проектов, созданных бюро за эти годы. На праздничном вечере присутствовали известнейшие архитекторы и дизайнеры Москвы, а также авторы — фотограф Иван Бойко и критик Евгения Микулина. Всем вроде бы всё понравилось.
Фотограф Иван Бойко и архитектор Ирина Глик
Юрий Фоменко, МОХ, Евгения Микулина, DesignChat.com, Алексей Дорожкин, Elle Decoration и Дмитрий Голубев, МОХ
Дизайнер Ольга Бойкова и Татьяна Рогова, Школа «Детали»
Дизайнер Анна Эрман
Илья Егоров, МОХ и Людмила Белых, Belstudio
Дизайнер Стефано Урбинати и архитектор Татьяна Миронова
Фотограф Иван Бойко, Татьяна Рогова и Вероника Андрихова, Школа «Детали»
Анастасия Углик, DesignChat. com, Дмитрий Голубев, МОХ, архитектор Юлия Наполова и фотограф Иван Бойко
Штефан Лорберг, питомник Lorberg, Юрий Фоменко, МОХ, Илья Егоров, МОХ и гость вечера
Дмитрий Голубев, МОХ, и архитектор Игорь Куркин
Архитекторы Татьяна и Дмитрий Хорошевы с гостьей вечера и архитектором Анастасией Панибратовой
Архитектор Татьяна Миронова
Во время вечера происходили дегустационные сеты от коньячного Дома Remy Martin.
Дегустационный стол коньячного Дома Remy Martin.
Архитекторы Златан и Лидия Бркич
Дизайнер Татьяна Горшкова
Дизайнер Мария Пилипенко
Дизайнер Марина Гаськова
Евгений Олейник с супругой, питомник Ниваки
Архитектор Ирина Глик
Юрий Фоменко и Дмитрий Голубев, МОХ, Анастасия Углик и Вадим Костырин, DesignChat.com
Ландшафтный дизайнер Наталья Шушлебина и Дмитрий Голубев, МОХ
Архитекторы Дмитрий и Татьяна Хорошевы и Сердар Яников
Гостья вечера и Екатерина Андрияшева, Мосгорпарк
Архитектор Юлия Наполова и Егор Нефедкин, DesignChat. com
Анастасия Углик, DesignChat.com и архитектор Сердар Яников
Дизайнер Роман Тутушкин и Марина Аганина, Art de Vivre
Фтограф Иван Бойко, дизайнер Ольга Бойкова и арт-директор альбома «МОХ. Х лет. Х садов» Алексей Пушкарев
Елена Беляева, фестиваль «Сады и люди», ландшафтные дизайнеры Владимир Колесник и Анна Лозинская
Илья Егоров, МОХ, Людмила Белых, Belstudio и Валерия Горяинова дендролог, ландшафтный дизайнер
Екатерина Кутьева, парк «Зарядье»
Татьяна Боднарук, издательство «Искусство» XXI век и фотограф Алексей Лысиков
Юрий Фоменко, МОХ, Евгения Микулина, DesignChat.com, Дмитрий Голубев, МОХ и фотограф Иван Бойко
Несмотря на «летний» вид книги, атмосфера на вечеринке была почти новогодней.
Музей ЧТЗ: ssgen — LiveJournal
Завтра музею ЧТЗ исполняется 45 лет. Воспользовавшись случаем, я попросил музейщиков немного рассказать о своей работе, о музее и о месте, которое он занимает в жизни общества. На этой фотографии — весь штат музея, три человека. Вся музейная работа держится на этих хрупких женских плечах.
[Слева направо: хранитель музея Татьяна Прокопьевна Пушкарёва, директор Надежда Артемьевна Дида, экскурсовод Ольга Александровна Котова]
Когда открылся музей ЧТЗ, кто занимался его созданием?
Надежда Дида. Музею исполняется 45 лет, он был открыт 27 октября 1967 года. Мысль о создании музея возникла у тракторостроителей давно. Особенно горячо ратовали за это ветераны завода А.В.Гончаров, Н.И.Заржевский, Н.В.Горбенко, В.И.Березин, молодые специалисты Л.Видгоф, Э.Соболев и другие. Вопрос создания музея считался настолько важным, что им лично занимались директор завода Георгий Васильевич Зайченко, секретарь парткома Владимир Дмитриевич Тарасов, председатель завкома Леонид Семёнович Кудрявцев. Задачу эту возложили на заместителя секретаря парткома Анну Михайловну Томину.
Почему музей был создан именно тогда? Думаю, потому, что как раз к этому времени подходили к пенсионному возрасту первостроители — ведь это были люди, приехавшие на строительство ЧТЗ двадцатилетними. И они стали задумываться о том, что когда они уйдут, вместе с ними может уйти целая эпоха — годы вложенного труда, жизнь целой страны. Что останется после них? Будут ли помнить, кто выводил первый трактор? Это было понимание того, что сейчас не можем понять мы — хоть все мы разных национальностей, разных вкусов, разных взглядов, но нас объединяет история. Память помогает понять самих себя, без прошлого нет будущего.
Василий Петрович Степанов, который в своё время был первым комсоргом завода, в то время возглавлял Совет ветеранов, став первым директором Музея трудовой и боевой славы ЧТЗ.
То есть музей уже тогда вёл ту же работу, что и сейчас — и с ветеранами, и с подрастающим поколением?
Надежда Дида. Да, но тогда это была целая система, которая завязывала на себя социальные, воспитательно-патриотические процессы. Может быть, тогда об этом меньше говорили, но музей был включён в систему — здесь принимали в пионеры, здесь фотографировались под знаменем Победы, музей был неотъемлемой частью жизни завода. Сюда обязательно приводили перед приемом на работу, целыми группами, особенно молодых специалистов после техникума. То есть жизнь на заводе обязательно начиналась с музея. Наши макеты тракторов, танков лучше всяких слов говорят о научно-техническом прогрессе в отрасли и о тех людях, чьими руками он обеспечивался.
Я пришла работать в музей 5 лет назад, уже подытоживая свой трудовой путь. И считаю, что мне повезло. Мне всегда везло на людей, но в основном моими коллегами были мужчины, я даже книжку написала: «Мужчины в моей жизни». А здесь, в музее, повезло с женщинами. Хранитель Татьяна Прокопьевна Пушкарёва — профессионал, со всеми присущими этим людям достоинствами — любовью к предметам хранения, знаниями о том, как они появились, где лежат, как хранятся и главное — что за ними стоит. Экскурсовод Ольга Александровна Котова — это глубокие знания, умение найти подход к любой аудитории — от детсадовцев до банкиров. Она умеет открыть мир тайн — стахановского движения, движения тысячников, добровольцев, огромного и очень заслуженного предприятия, которое носит имя ЧТЗ. А моё дело — создать условия для этих талантливых женщин, продвигать хранимое наследие в мир, используя все традиционные и современные возможности.
Расскажите о начале своей трудовой биографии.
Ольга Котова. Моя трудовая биография, связанная с Челябинским тракторным заводом, началась в 17 лет, после окончания 48-й школы. Решила пойти по стопам брата, он закончил ЧелГУ, а у меня была попытка поступить в педагогический на истфак, но в педагогическом принимали сочинение, историю и обществознание, и я срезалась на истории. Когда возник вопрос, куда пойти работать, мне сказали, что в двух кварталах от школы, на двери музея ЧТЗ висит объявление: «Требуется экскурсовод». Я пришла, и на удивление, меня приняли. Директором на тот момент была Елена Александровна Волкова — она историк, закончила Казанский университет, специализировалась по истории завода. Меня заставили выучить огромную, на 56 листов, экскурсию, и через неделю я уже должна была вести первую экскурсию. Была заявка от студентов Омского университета — они каждый год к нам приезжают летом, в августе месяце — и вот этих ребят я жалею до сих пор. Представляете, 56 листов, я водила экскурсию часа два. После этого они даже отзыв написали, видимо, из чувства сострадания, поблагодарили «за содержательную экскурсию». Так в августе 1986 года началась моя трудовая деятельность.
До этого я была в музее всего раз, и кроме макета барака в первом зале, ничего не запомнила. Тогда я даже предположить не могла, что когда-нибудь буду здесь работать. Более того, задержалась здесь на двадцать с лишним лет.
[2. Экскурсию ведёт Ольга Котова, 1991 год. Фото из фондов музея ЧТЗ]
Татьяна Пушкарёва. Во многих заводских музеях, в том числе и в нашем, музейщики в прямом понимании, то есть люди специально подготовленные — это большая редкость. Чаще всего в музее работают люди, которые увлечены историей или каким-то образом причастны к ней. Это связано с тем, что в СССР историков-музейщиков готовили всего два института, то есть эта профессия была достаточно редкой. А все остальные имели в основном историческое или педагогическое образование. На тот момент, когда я пришла в музей, у нас была такая ситуация, когда люди работали и одновременно учились.
Я пришла со средним образованием, после школы. Завхозом в музее была моя знакомая по прежней работе, и когда я задумалась о смене места работы, она мне предложила прийти сюда. Когда я услышала слово «музей», то сразу руками замахала. В моём понимании музейщики были людьми высокого полета — и по уровню знаний, культуре, воспитанию, и так далее. А у меня была обыкновенная школа, Партизан, самые простые родители — мама, когда приехала на ЧТЗ, не умела ни читать, ни писать — курсы ликбеза проходила уже здесь. Но я всё-таки решила попытаться.
Директором на тот момент был молодой мужчина, Пискунов Владимир Алексеевич, и он подбирал кадры по своему усмотрению — в данном случае это возраст, внешность, умение говорить, общаться и т.д. Вроде бы сейчас кажется смешно, но я помню, что мне было достаточно трудно научиться правильно двигаться, отвечать, реагировать. Я даже помню, что тогда они с Леной переглянулись, и Лена покачала головой — ну, не очень я ей понравилась. Она тогда была научным сотрудником и заместителем директора. Но меня взяли, сразу наговорив кучу всяких требований — и по поводу того, что нужно будет обязательно учиться, по поводу работы, и по поводу внешности, и так далее. Что касается внешности, то имелись в виду не только косметика или причёска, но и общее впечатление — как говорил директор, всегда нужно быть готовым по форме №1. Это и одежда, и обувь, и косметика, и прическа. Вдруг внеплановая экскурсия, нужно быть готовым ко всему. Лично мне пришлось очень многое изменить в своем восприятии, в подаче себя, потому что до этого у меня не было необходимости особо следить за своей внешностью, а здесь пришлось, зачастую даже и глотая слёзы, потому что директор меня зачастую «гонял», делал выволочки.
[3. В музее — член ЦК компартии Болгарии Димитр Паев, экскурсию ведёт Татьяна Пушкарёва. Фото 1985 г.]
Каковы первые впечатления от музея? Что больше всего поразило?
Татьяна Пушкарёва. Для меня многое было открытием. Во-первых, сама по себе музейная атмосфера. Когда я пришла, была ещё старая экспозиция, которую создавали ветераны и делали заводские художники. Она была в каком-то смысле попроще, совсем другой уровень и другая подача материала. Но для меня и это было очень необычно. Более того — для меня открылась история ЧТЗ. Одно дело, когда знаешь что-то от родителей и знакомых, и совсем другое — когда окунаешься во всю эту историю. Многие вещи, которые приходилось слышать от близких, раскрывались совсем с другой стороны. Это было очень необычно.
Во-вторых, хоть меня приняли на должность хранителя, но на самом деле, если посмотреть в трудовую книжку, то как мы только не назывались. Я была, например, «кладовщик». А экскурсовод — это «комплектовщик чертежей». То есть на заводе не было музейных должностей — «научный сотрудник», «хранитель» и так далее. Но, надо отдать должное, в советское время ситуация была такая, что каждое предприятие, малое или большое, считало за честь иметь свой музей или хотя бы комнату трудовой славы. Это считалось нормой, потому что действительно люди того заслуживали. Ведь не все в стране получали награды, не все даже получали грамоты. А ведь все равно человек достойный, если проработал, скажем, 20 лет, и работал хорошо. Для этого были доски почета, комнаты трудовой славы, музеи и т.д.
И областной краеведческий музей в этом отношении поступал очень правильно. Поскольку все заводские музеи были в основном такими же, как наш, то есть народными музеями, если можно так выразиться, и люди, которые в них работали, не были музейщиками — они зачастую были или ветеранами, или просто работниками предприятия, то есть их надо было учить музейному делу. И учили. Причём не просто учили, а была разработана целая программа — отдельно собирали руководителей, отдельно научных сотрудников, отдельно проводились учения для хранителей. Надо сказать, что в своё время именно хранители неоднократно проходили обучение у нас в музее. То есть тот опыт, который был в своё время накоплен в нашем музее, оказался достойным для изучения.
[4. Татьяна Пушкарёва, хранитель музея]
В музее в советское время был большой коллектив — и непосредственно «музейщики», т.е. научные сотрудники, экскурсовод, хранитель, собственный художник, а также технический персонал — гардеробщица, завхоз. Но было решение, что все «музейщики» обязаны уметь вести экскурсию, невзирая на должность. Ведь бывало так, что экскурсии шли друг за другом — одна группа проходит во второй зал, а в первом тут же следом начинается следующая экскурсия. И у каждого экскурсовода — свои особенности. Казалось бы, одна и та же тема — Челябинский тракторный завод и его история — но как по разному звучали экскурсии! У одного цифры, у другого — партийная линия, приказы, постановления. У меня в свое время тоже был свой конёк, я на каждый зал подбирала стихи, буквально четверостишия, поскольку у нас на заводе было свое литобъединение и можно было найти стихи на любую тему. Одно дело, когда просто рассказываешь, а другое — когда немного расцвечиваешь экскурсию.
В советское время музей входил в категорию идеологическую, поэтому райком партии нас очень сильно курировал. Спускали планы — скажем, школы района с 1-го по 10-й класс должны были привести своих детей. Поэтому у нас зачастую бывало по 5 и более экскурсий в день, то есть каждый час.
Райкома больше нет, но поток посетителей не иссякает?
Татьяна Пушкарёва. Конечно, ведь есть такое понятие — Родина, а ещё есть понятие «малая родина», то есть Челябинск. А говоря про Челябинск, никак нельзя забыть про легендарный Танкоград. Хочешь или не хочешь, нравится кому-то тракторный завод или нет, но ситуация такая, что забыть Танкоград никак нельзя. И многие это понимают. К сожалению, школьные программы сейчас ненормальные, но некоторые учителя стараются как-то адаптировать их, невзирая на смену строя. Скажем, Медицинская академия. Сколько помню, каждый год они приводят к нам свой первый курс — для них это норма. Это только один пример, они не одни такие. А нашим школам и сам Бог велел. Если уж мы живём в Тракторозаводском районе, то стыдно не знать, что такое Танкоград. Поэтому мы по-прежнему работаем со школами, пишем предложения, ходим на совещания, объясняем, приглашаем…
Ольга Котова. Экскурсии всегда очень разные, нет ни одной экскурсии, похожей на другую — всегда смотришь на людей, которые пришли, ориентируешься на их уровень и подаёшь материал соответственно. Сейчас мы видим, что подрастающее поколение, которое приходит в музей, не знает элементарных вещей, которые знали мы в своё время. Время изменилось, уже приходится совершенно по-другому давать материал, понимать, что им может быть интересно сейчас. В советское время можно было спокойно оперировать такими понятиями, как первые пятилетки, наркоматы и так далее. Сейчас дети просто не знают, что это такое — не знают, кто такой Орджоникидзе, кто такой Калинин. Многое упущено, здорово подорвалась связь поколений. Поэтому начинаем ликбез, объясняем какие-то элементарные вещи. То есть адаптация нужна и в силу возраста, и в силу восприятия материала. Для меня очень важно, чтобы люди прониклись теми мыслями, идеями, которые мы пытаемся донести, чтобы это нашло у них какой-то отклик.
Чем музей занимается сейчас, помимо экскурсий?
Надежда Дида. Во-первых, мы тесно сотрудничаем с Советами ветеранов — и районным, и городским, и областным. То есть так или иначе мы всё равно принимаем участие в жизни района, города, не говоря уж о заводе. При этом часто инициатива исходит от нас, потому что мы понимаем, какое влияние музей оказывает на людей. Поэтому, например, в начале учебного года мы всегда обращаемся к образовательным учреждениям города, области, района, с предложением провести урок истории в нашем музее. Предлагаем набор экскурсий, возможностей, которые у нас есть. И в общем-то это срабатывает.
Во-вторых, проводим различные мероприятия. Вот, например, был юбилей Победы. Мы приглашаем заводчан к себе — вручения медалей, вечера воспоминаний и так далее. Здесь такие мероприятия проводить удобно, у нас сама атмосфера способствует воспоминаниям, разговорам о войне, о дружбе, о подвиге. То есть берём на себя функции культурного центра.
Ещё один момент. Сейчас есть и компьютеры, и телевидение, поэтому сейчас людям не хватает, я считаю, живого общения. Я, например, человек старого времени, поэтому мне иногда не хватает диалога, хочется с кем-то обсудить вопросы, которые меня волнуют. Я хочу видеть глаза, понять, прочувствовать правду.
И самое главное — это сделать так, чтобы люди не забывали о ценностях, которые прошли через историю этого завода. Вот мы рассказываем, как создавался Тракторный — а ведь он создавался людьми. И эти люди создавали в том числе и социальную сферу — уже на первом этапе был создан первый клуб, первый в городе стадион, первый государственный хлебокомбинат, то есть в социальной сфере всё первое появлялось именно на заводе. Даже когда зашла речь про женсовет, который возглавляла Брускина — жена директора ЧТЗ. То есть вот ещё когда всё начиналось — и начиналось именно на заводе, а потом уже партийные органы отмечали — смотрите, а ведь и правда женщин надо объединять — и быстренько распространяли инициативу.
Татьяна Пушкарёва. Главные задачи — собрать, сохранить и рассказать об этом. Это три кита, на которых стоит наша система хранения. В чистом виде исследовательской работой мы не занимаемся, хотя конечно, раз уж занимаешься сбором, регистрацией, расшифровкой материалов, то и на какие-то вопросы уже можешь ответить. Всё-таки музей — это не архив, в музее хранятся фонды по довольно ограниченному числу людей — выдающихся, которые оставили след в истории завода. Это передовики, зачинатели какого-то дела, талантливые инженеры и т.д. Когда спрашивают о родственниках, мы не всегда можем помочь — в таких случаях советуем обратиться в архив. В ОГАЧО есть отдельный архив ЧТЗ, есть партийный архив.
Какие цели вы ставите в работе музея, какие идеи стараетесь донести до общества?
Ольга Котова. Учим Родину любить… В 17 лет этого ещё не осознаёшь, но с возрастом приходит более глубокое осознание того, что на самом деле было сделано теми людьми, которые строили завод, которые работали в годы войны.
[5. Экскурсовод Ольга Котова]
Вот я люблю рассказывать, как собирали наш первый опытный трактор, как вытачивали коленвал напильниками… Или первая рота добровольцев. Когда я пришла работать в музей, был ещё жив Сергей Александрович Потапов — он был в числе тех, кто уходил добровольцем на фронт, на первых семи сверхплановых танках в 1941 году. Витя Ермолин, Алёша Кочергин и Серёжа Потапов — эти три человека остались живы после всех боёв под Москвой. У нас в музее есть книга, где опубликован дневник Потапова — ежедневные записи, которые как раз относятся к моменту формирования роты добровольцев. Как только партком объявил о комплектации сверхплановых танков, за несколько дней было подано 5 тысяч заявлений от добровольцев, и заявление Серёжи Потапова в том числе.
Сергей жил с родителями, и к ним в комнату подселили эвакуированную женщину из Белоруссии. Молодая, 20 с небольшим, но вся седая. Когда стали расспрашивать, рассказала, что немцы, занявшие их деревню, чтобы пройти по бездорожью, кидали на топкие места пленных русских солдат, и прямо по людям вели танки. У этой женщины на руках были дети, грудной и постарше, и старший ребёнок, увидев это, подбежал к немецкому офицеру и начал кричать: «Дяденька, не надо!» Офицер схватил его и бросил туда же, под танки, а когда мать бросилась за ребенком, вырвал у неё и младенца… И поэтому Потапов поехал на фронт, мстить.
На самом деле вся история нашего народа — это история вечного преодоления, испытаний. И особенно ясно это прослеживается в советские времена — тридцатые годы, война, очень многое людям пришлось пережить…
[6. Студенты Монтажного колледжа у стенда первой роты добровольцев ЧТЗ. Фото 2006 г.]
Надежда Дида. Самая главная идея в том, что патриотизм — это не разговоры. Важно помнить о том, что было до тебя. Что нас может объединить? Только история — это наша история, какая бы она ни была. В любой истории всегда есть и положительное, и отрицательное. Вот, например, у нас недавно была француженка, которая сказала: «Не надо плохо говорить про Наполеона, он наш герой, он столько сделал для Франции». Для французов Наполеон — это их история. Не знаю, что там они между собой обсуждают, но нам говорят: «Это наш национальный герой».
[7. Запись французской гостьи в журнале: «Извините за Наполеона»]
А мы что делаем? Да какие бы ни были памятники, самый главный закон — это история. Вот был Ленин, и множество предприятий, крупнейших заводов носили его имя. У нас более ста человек носят орден Ленина, эти люди ещё живы. Вычеркните имя Ленина, и получится, что все эти люди жили впустую. Я считаю, так нельзя — вот оно есть, и пусть будет, нерушимо.
Если мы считаем, что тот строй, который просуществовал 70 с лишним лет, тормозил наше развитие — хорошо, сменили его. Но зачем же обливать прошлое грязью? Если вы нашли в истории какой-то просчёт, не повторяйте! Сделайте сами хоть сейчас правильно! Но нет, почему-то мы опять делаем столько ошибок, и только потом начинаем их понимать. А что, раньше никто их не видел? Видели и молчали, и поэтому так это всё и продолжается. Меня очень удивляет, когда взрослые, современные люди, живущие в XXI веке, начинают выискивать какие-то недостатки в феодальном строе. Нельзя сейчас изощряться в научных подходах, правильно ли генералы руководили — вы сейчас правильно руководите, оставьте историю в покое, делайте выводы. Мне очень нравится мысль М.В.Кравчука о том, что жизнь — это не альбом с фотографиями, а кино, непрерывный процесс. Так вот, идя по залам музея, это кино можно увидеть. Поэтому я считаю, что пока есть такие музеи, как наш, они будут отрезвлять горячие головы.
Вот приезжали к нам ребята из Пензы… Из Пензы — в Челябинск, в музей ЧТЗ, представляете? А из Омска к нам приезжают каждый год — в Омском университете есть преподаватель, который каждый год в начале года везёт своих студентов в музей ЧТЗ — рассказать о первых пятилетках. Есть и в Ленинграде такой руководитель, который набирает новый курс и тоже везёт его к нам. Так вот, эти ребята из Пензы говорят: «Да ну, что там этот комсомол». И я им начинаю объяснять — вот представьте, приехало на стройку 40 тысяч молодых людей. Это люди безграмотные, одному не понравилось — он тут же уехал, другой привёз своих друзей и больше никого знать не хочет. А ведь надо строить завод, надо делать конкретное дело. Как организовать молодёжь? Вот и появились комсомольские лидеры, которые объединяли, которые находили первостепенное, которые умели в людях поддержать энтузиазм. Сейчас, наверное, это уже не нужно, сейчас другое время, другая организация труда, другие материалы, другие возможности. Но ведь тогда это было оправданно.
Конечно же, музей работает в одной связке с заводом?
Надежда Дида. Каждый год в день Победы завод вручает у нас памятные медали, приходят просто людей послушать, подарить подарки, проводят цеховые и профсоюзные мероприятия. В этом году инструментальный завод приводил своих ветеранов — им уже исполнилось 80 лет, это первый цех, который стал делать инструмент для изготовления деталей трактора.
Мы завязаны на завод и в плане пропаганды — у нас за этот месяц прошло две телепередачи про ЧТЗ. Публикации в «Аргументах и фактах», «Комсомольской правде», «Челябинском рабочем», «Южноуральской панораме» — это всё буквально за пару месяцев.
Расскажите, кто к вам приходит — журналисты, исследователи, энтузиасты…
Надежда Дида. Слава Богу, после массового распада системы остались люди, и теперь всё держится на них. Сейчас уже можно говорить о конкретных людях, которые приходят в музей потому, что им интересна судьба какого-то своего родственника, или же судьба какой-то улицы, на которой они живут. Вот приходит бабушка с внучкой, они живут на улице Танкистов. Почему она так называется? Девочка учится в третьем классе, бабушка — бывшая учительница. И вот они начинают этим заниматься — это восхищает.
Может быть, из этого и сложится система, в которой будет уважение к таким людям, ну, например, будет мода, как мода на гламур, мода на конкурсы красоты… Вот вчера были посетители из Братска — муж и жена. Она уехала туда в 1966 году «за запахом тайги» — рассказывает, как они, группа комсомольцев ЧТЗ, поехали в Братск на строительство электростанции. Там она встретила молодого человека, они поженились, сейчас живут в Братске. Но надо видеть, с каким живым интересом они смотрели — «А вот наш цех, а вот кузница»…
И в тот же день приходят два парня, которые сейчас работают на Станкомаше. Это уже другое поколение, но им тоже интересно — каким образом сотрудничали наш Кировский и их Станкомаш (200-й завод в годы войны). То есть они, зная сегодняшнее состояние завода, ищут выход из положения — ищут ответы в истории! Я была просто поражена… Я им говорю — ребята, если вы чувствуете, что можете — беритесь и делайте. Ведь и тогда были сложности, но была и огромная вера. Да, сейчас система распалась, но всё возвращается, люди идут. Идут, чтобы что-то для себя решить.
Татьяна Пушкарёва. Когда к нам приходят за помощью, всегда смотрим, что у нас есть, чем конкретно мы можем помочь. Это не обязательно официальные документы, у нас сохранилось много воспоминаний, рассказов ветеранов. Составляем информационные справки. У нас есть информационные справки на те или иные темы, которые разбиты по времени — строительство, становление ЧТЗ, Танкоград и т. д. Помимо этого, есть копии дипломов, курсовых работ, которые не раз писались за эти годы. Плюс к этому просматриваем очень много изданий, литературу, газеты, материалы исторических конференций. Что-то можно найти там, причём в этих работах содержатся ссылки на архивы, где можно поискать интересующую информацию. То есть даем человеку то, что у нас есть, плюс подсказываем направления дальнейшего поиска.
[8. Книги, изданные при участии музея]
Надежда Дида. Это то, что издано с нашей помощью только за последний год. И обратите внимание на закладки — вышли книжки, а работа над ними продолжается. Все неточности, всё выверяется. И продолжаем работать с людьми, которым мы нужны. Вот сейчас хоккейная команда «Трактор» будет создавать музей, сегодня они к нам придут. Конечно, мы будем работать в одной связке. Хотя уже нет такой системы, как раньше, но есть инициатива, есть конкретные люди, есть конкретные дела.
[9. Макет первого трактора С-60 в экспозиции музея]
Или вот клуб «Танкоград» у нас собирается в воскресенье. Ведь тут тоже всё завязалось на конкретном деле — к 15 ноября 2010 года оформлялась выставка «Тыл — фронту», и нас попросили представить на ней танки из нашей экспозиции, а вы понимаете, какая это ценность. Мы могли доверить это только людям, которых нам порекомендовал Областной совет ветеранов. Там заместителем работает Александр Григорьевич Дегтярь, а он попросил своих бывших сослуживцев нам помочь. То есть не грузчики какие-нибудь, а пришли ребята, которые знают, какая это ценность. Они каждый танк почистили, привели в порядок, всё привезли, разгрузили, погрузили. Потом они к нам своих друзей привели на экскурсию, а теперь уже собираются как историко-технический клуб «Танкоград».
Мы постоянно прилагаем усилия, чтобы не утратить интерес хотя бы одного человека. Если человеку интересно — мы проведём для него экскурсию. Даже если люди хотят в музее побывать в субботу, мы подменяемся. Если люди хотят, мы всегда встречаем, спрашиваем и со всеми работаем. Со школами, с педагогами. Вот например, 59-я школа сейчас работает над биографией Зальцмана. К кому они приходят? Они приходят в музей ЧТЗ. Есть Марина Сергеевна Салмина, которая создает занятость и нашему музею, и своему музею, и педагогам, и школьникам. И мы работаем, рассылаем письма, приглашаем. Но мы работаем только с теми, кто нас слышит. Вот недавно УВД Челябинской области проводило в Челябинске конкурс профессионального мастерства, а в культурную программу — разве это не дорого? — включили посещение музея ЧТЗ. Конечно, мы организовали и провели экскурсии, здесь и в саду Победы. И нам прислали благодарственное письмо, потому что были по-хорошему удивлены, что получилась классная культурная программа.
Расскажите о самых интересных, на ваш взгляд, посетителях музея.
Надежда Дида. Консул США. В девять часов утра открывается дверь… Правда, меня предупредили из ЮУрГУ — он ехал к ним и позвонил, что сначала заедет в музей ЧТЗ. И вот, открывается дверь, заходит человек средних лет, с переводчиком, и говорит: «Я в музей». Я-то думала, что его интересует начало проектирования завода в Америке, и начинаю об этом рассказывать. Он слушает, задаёт какие-то вопросы через переводчика. Но я вижу, что у него огромный интерес. А потом, когда экскурсия закончилась, он говорит: «А знаете, я пришел сюда посмотреть на танк Т-34. У нас в Америке сейчас настоящий бум — дети, школьники собирают модели танка Т-34. И когда я спросил, где его можно увидеть, мне сказали — в музее ЧТЗ». И вот он пришёл в музей, который хранит память о Т-34.
[10. Заметка о визите консула США в музей ЧТЗ]
А ещё у нас недавно был генерал из Москвы, который приехал в Челябинск подводить итоги призыва. И наш военком привел его к нам. Заходит молодой человек лет сорока, и я спрашиваю: «А генерал где?». А он: «Так я генерал». Его заинтересовала форменная одежда, потому что сейчас разрабатывается огнезащитная военная форма. У нас в экспозиции висит форма танкиста, подаренная конкретным человеком — вот поэтому у нас живой музей, каждый экспонат всегда имеет свою историю.
Каким образом пополняются фонды музея? Как к вам попадают документы, фотографии?
Надежда Дида. Люди приносят. Кто-то умирает, кто-то уезжает, а вот этот тульский баян, реликвия дома, неужели его можно просто выбросить? Звонят нам, привозят этот баян, и мы начинаем выяснять, где этот человек работал, заводим для него папочку, добавляются ещё какие-то детали к тому, что нам уже известно. История наша обогащается ещё одним конкретным человеком. То есть теперь это уже не просто баян, это целая живая история. А потом вдруг кто-нибудь когда-нибудь придёт и скажет: «Ах, так этого человека я знаю по консерватории».
Как-то раз звонит молодой человек, Володя Яркеев, и говорит, что нашёл на мусорке в саду «Колющенец» архив документов Кручёных Георгия Васильевича. Это лауреат Сталинской премии, главный разработчик оптики в новой башне танка ИС-3. Ленинградец, он участвовал в разработке танков ещё в двадцатые годы на Кировском заводе. И кроме этого, оказывается, был фотографом-любителем. Потом в «Южноуральской панораме» об этом был материал, а Володя Яркеев сделал радиопередачу, подключил детей, театрализовал всё, и эта передача в Тюмени заняла первое место на фестивале детских радиопрограмм. Представляете, сколько людей обогатили свою душу этой историей? Мы не знаем, как так получилось — может быть, все ушли из жизни, но если человек что-то вложил, то всё равно это вернётся сторицей. Не пропал человек, он остался в истории, он остался в нашем музее. У нас была просто фотография и коротенькая справка, в книгах кое-что… И вдруг — его фотографии. Его семья. Его трудовая книжка. Его документы, наградные. Фотография 1918 года, где он совсем молодой мальчик, 18-летний, в царской фуражке, с аксельбантами. Это всё жизнь одного человека.
[11. Портрет Г.В.Кручёных в экспозиции музея]
Татьяна Пушкарёва. Как-то принесли в музей табакерку с гравировкой «15-летие РККА». Ведь в годы войны, невзирая на все трудности, заводчане готовили посылки на фронт. Вязали носки, изготавливали табакерки, в каждую посылку вкладывали письмо для бойца. И вот я держу в руках самодельную табакерку 1943 года — до этого в музее не было таких вещей. Для меня это было как открытие — вот так люди жили, это крупицы их жизни.
[12. Табакерка от Кировцев для бойцов Красной армии, 1943 год.]
Когда я пришла работать в музей, ещё живы были и ветераны-первостроители, и участники Танкограда, и поскольку мои родители того же возраста, многое из того, что происходило в годы войны, мне было известно. В том числе вот такой момент, как карточки, по которым получали продукты. Об этом я знала, и вот как-то после экскурсии мне ветеран говорит: «А знаешь, мы вот эти карточки УДП называли по-другому». Ну да, я знаю, те что красного цвета — это УДП, ударный дополнительный паёк. «Только, — говорит, — мы расшифровывали их по-другому: «Умрём днём позже»». Для меня это было настолько неожиданно, но потом поразмыслила — всё-таки как мы их мало знаем. Какое чувство юмора надо иметь, чтобы в такую страшную войну, в таких условиях ещё и уметь посмеяться над собой! Действительно, такой народ мог только победить. Вроде бы простая вещь, а такое вот событие.
[13. Продуктовые карточки УДП — «Умрём днём позже»]
Еще одно понятие, которое меня в своё время поразило — «броня». Для нас броня — это в первую очередь металл для танков. И в то же время «бронь», или «броня» — это такое специальное удостоверение, документ, отсрочка от призыва на фронт. Броня выдавалась на год, далее продлевалась, с ней даже добровольцем не отпускали на фронт, потому что специалисты нужны были на заводе не меньше, чем солдаты на фронте. Удивительное такое сочетание смыслов — танковая броня и броня от призыва в армию. Это я тоже здесь впервые увидела и подержала в руках, вот как она выглядит.
[14. «Броня» в экспозиции музея]
И ещё одно, что в своё время сразило наповал, чисто по-человечески. Вот мы говорим, страшная война, сколько было погибших на фронте. Опять же знаю и от своих родителей, и от ветеранов, как было трудно в тылу. И в то же время — ни много, ни мало, приглашение на молодёжный новогодний бал 1944 года. То есть невзирая ни на что, жизнь продолжалась…
[15. Пригласительный билет на молодёжный новогодний бал 1944 года]
Когда я пришла работать в музей, мне, тогда молодой девчонке, казалось, что люди старшего поколения всю жизнь были такими. А потом с удивлением обнаружила, что они тоже когда-то были молодыми. Точно так же встречались, гуляли. Мне первостроитель Марк Яковлевич Макагон, а был он человек с юмором, в своё время рассказывал: «Вот встречаешься с Машей, потом говоришь ей — перебирайся ко мне, на следующий день идёшь с работы — а Машка-то уже перебралась — на окне уже занавески висят!». Реалии были таковы, что тогда действительно очень много браков было незарегистрированными. Я знаю, что многие ветераны стали официально регистрироваться уже буквально в 1980-е годы, хотя и жили вместе, и дети были и т.д.
Приходил к нам один ветеран, Александр Павлович Киселёв, очень приветливый дядечка, с ним хорошо было поговорить, очень контактный, приятный человек. И вдруг я узнаю, что он первый парашютист в нашем городе. Вот мы совсем недавно отмечали 100-летие воздушного флота, а оказывается, что у нас в Челябинске в ещё до создания аэроклуба появились парашютные вышки. Многие тогда увлекались прыжками с парашютом, в том числе наша заводская молодёжь, и более того, у нас на ЧТЗ была построена своя вышка. Так вот, наш ветеран когда-то был первым парашютистом города — звучит-то как, «первый парашютист»!
[16. А.Киселёв, первый парашютист Челябинска. Фото из фондов музея]
Поздравить музей ЧТЗ с днём рождения можно по адресу: пр. Ленина, 19
по телефону: 775-44-67, по электронной почте: [email protected]
Организатор: Московская школа фотографии и мультимедиа имени А. Родченко Художники: Афонина Алла, Бекетова Алиса, Гаврилова Софья, Каменская Галина, Корси Алексей, Рожкова Мария, Самолёт Игорь, Савченков Кирилл, Сергеева Светлана, Тарабрина Евгения, Ткаченко Даниил, Шохов Никита. Выставочный проект «12 задумывающихся фотографов» ставит своей главной целью показать широкой публике современное поле фотографического размышления, обозначив присущий каждому автору специальный взгляд на метод фотографирования и систему концептуального осмысления изображения. Исходя из этой задачи, мы показываем не только законченные и признанные произведения, но и вещи, осмысляющие само пространство фотографического метода. Фотографический метод рассматривается здесь как метод концептуальный, не определяющийся только изобразительными достоинствами представленных на выставке работ. Современная фотография сейчас отказывается от изображения, обладающего лишь визуальной ценностью. Её современный метод далёк от приёмов прошлого, от так называемой художественной фотографии. Можно заявить, что сам процесс фотографирования, построения композиции, выбора объекта съёмки и обработки изображения не осмысляется теперь как полноценно художественный. Искусство перевело фотографию в ряд обслуживающих художественное размышления медиумов. Фотография, лишившись своей первоначально наивной живописной самоценности, приобрела качества одного из инструментов для исследования, в том числе и своего собственного языка. Наша выставка показывает разные степени жёсткости, отточенности этого художественного инструмента, разную глубину дистанции, различающиеся представления о необходимости личной вовлечённости автора в художественную работу. Мы видим поиски художественных ответов на вопросы, занимающие важное место в концептуальном поле искусства. Социальные отношения разных типов, визуализация научного знания, формальное и историческое исследование ландшафта, конструирование удалённых объектов, отношение фотографии к личному восприятию времени, инсценированные ситуации — вот краткий перечень тем, занимающих фотографов-участников выставки. Мы уверены, что выставка «12 задумывающихся фотографов» даёт нам возможность обсудить на примере разнобразия форм представления фотографического материала задачи, связанные не только с практическими, но и с теоретическими проблемами фотографии. Судить о них мы будем вместе с двенадцатью задумывающимися фотографами. Место проведения: Первый кадетский корпус, Санкт-Петербург, Университетсякая наб., 13 Стратегический партнер выставки: Фонд Владимира Смирнова и Константина Сорокина | |
Кураторы: Андрей Шабанов, Вик Лащенов Проект, в котором наружная витрина библиотеки в спальном районе используется как выставочное пространство. идея этой кураторской интервенции состоит в том, чтобы, минуя музейно-галерейную систему, открыть практики современного искусства для более широкой аудитории и поразмышлять над разными проявлениями повседневности в месте ее наиболее чистой концентрации. Художники: Мария Батурина, Tейс Гроот, Вассинк Алина, Васильченко Анна, Вахитова Евгения, Голант Йоханна Домке, Михаил Заиканов, Полина Заславская, Екатерина Исаева, Джоанна Кина, Рубен Лундгрен, Ульф Лундин, Маарит Неванпера, Паулин Олтейтен, Татьяна Палыга, Саша Пирогова, Данита Пушкарёва, Екатерина Рейшер, Вивиан дель Рио, Павел Ротц, Туули Саарекас, Мария Сакирко, Игорь Самолет, Яри Силомаки, Ксения Телепова, Бернхард Тиммерманн, Елена Холкина, Евгения Чапайкина и другие. Место проведения: Библиотека №1 ЦБС Выборгского района | |
Куратор: Владимир Логутов В нашем проекте нам интересно показать искусство, естественной средой бытования которого является не музей, а «живые» пространства. Музей как институт сохранения и изучения имеет дело с вещами «ороговевшими» и еще больше консервирует их. Нам интересно показать произведения, не укладывающиеся в практики традиционной музеефикации. Вещи, которые своим существованием демонстрируют разнообразные формы бытования искусства вне музея. Нас интересует искусство, которое вынуждает зрителя быть активным, включаться в процесс сотворчества, делать усилие. Мы призываем к переориентации зрителя, который уже не просто ждет, что его развлекут, а занимает активную позицию, вдумчиво смотрит и готов увидеть и понять, готов достраивать и производить смыслы. Мы исследуем, как «художественное» стихийно возникает в городе, как проживает какое-то время, меняясь и преобразуясь во что-то значимое. Общественное пространство всегда задает контекст, оно является субъектом сотворчества и способно повлиять на произведение. Улица постоянно меняет находящийся в ней объект, потому что улица – это живой организм, часть живущего города. Там мы зачастую имеем дело со стратегией анонимного творчества, а также примерами художественного поведения, направленного на преобразование окружающей среды. Но места бытования искусства не ограничиваются только современным мегаполисом. Все чаще мы можем наблюдать создание художниками альтернативных эстетических зон и пространств репрезентации за чертами города. Проект «Не музей. *Лаборатория эстетических подозрений» – это исследование форм бытования искусства вне рамок традиционных институтов экспонирования. Нам интересно уличное искусство, городская психогеография, антирыночные стратегии, художественные интервенции в общественные пространства – всё, что может изменить окружающую нас действительность, развить новые эстетические качества и создать позитивный сценарий будущего. Художники: Александр Веревкин, Дарья Гусакова, Илья Долгов, Группировка ЗИП, Олег Елагин, Мария Колина-Перес, Алексей Каллима, Полина Канис, Анастасия Кузьмина, Группа «Лаборатория», Роман Минаев, Миша Мост, Неизвестный художник, Владимир Потапов, Андрей Режет, Андрей Сяйлев, Давид Тер-Оганьян, Валентин Ткач, Валерий Чтак Организаторы: Фонд Владимира Смирнова и Константина Сорокина, Baltic Travel Company | |
Куратор: Наталья Нусинова Организаторы: галерея «Триумф», Фонд Владимира Смирнова и Константина Сорокина | |
Премьера фильма «Александр Шейн. Тимур Новиков. Ноль объект»и выставка-акция студентов и выпускников Школы Родченко «1:0» Куратор выставки: Антонина Баевер Премьера и открытие выставки: 27 июня (День молодежи). Сеансы фильма: 12:00, 14:00, 16:00, 18:00 и 21:00. Московская школа фотографии и мультимедиа имени Александра Родченко основана в 2006 году. Еще несколько лет назад говорить о появлении новой художественной школы как таковой было рано – и доброжелателям и скептикам нужно было предъявить ее выпускников. Результат такого начинания предсказать невозможно – как известно, научить человека быть художником нельзя. Можно обучить формальным приемам, можно расширить кругозор и сделать «инъекцию» историей искусства, но сделать из любого человека художника – нет. И когда выпускники Родченко громко заявили о себе в первый, второй, третий раз, стало ясно – новая школа есть. Она стала местом встречи, и не только студентов и преподавателей, но в первую очередь молодых художников, которые искали друг друга, искали это место, искали свою среду – и нашли. Круг (супрематический элемент или цифра) молодых художников, образовавшийся благодаря Школе Родченко, за несколько лет стал заметен и важен для московской художественной сцены. Кого-то «родченковцы» раздражают, ктото, напротив, принимает и поддерживает их, но полученная в совокупности рецепция свидетельствует о том, что Школа Родченко, сложившаяся благодаря своим студентам и выпускникам, обозначила новую веху в российском искусстве, находясь в последовательном диалоге и с русским авангардом (даже в своем названии), и тем более с поколением петербургских неоакадемистов. «Один ноль» – как резкое нажатие ладонью на кнопку шахматных часов, что приводит к остановке одного из часовых механизмов и началу работы второго. Ноль и один – два элемента, из которых состоят все цифровые изображения. Версия «один ноль» – это точка начала, старт. Место проведения: Театр «Практика», Москва, вход в арку дома 30 по Большому Козихинскому переулку. | |
Выставка Generation START в рамках Параллельной программы Европейской биеннале современного искусства МАНИФЕСТА 10 Generation START – выставка, объединяющая проекты молодых художников, для которых Площадка СТАРТ ВИНЗАВОДа стала первым опытом персонального высказывания и началом карьеры в современном искусстве. Выставка Generation START в бывших учебных классах Первого кадетского корпуса Санкт-Петербурга обыгрывает модель школьного академического просмотра. Экспозиция построена по принципу площадки СТАРТ – каждому художнику предоставлено отдельное пространство для авторского высказывания. Такой формат выставки не только расскажет зрителям МАНИФЕСТА 10 о деятельности проекта, но и покажет срез нового поколения современного российского искусства. 25 июня в Первом Кадетском корпусе (Санкт-Петербург) состоится профессиональное превью с кураторами и участниками проекта, 26 июня – официальное открытие выставки Generation START. Аккредитация по адресу: [email protected] Художники: Евгений Антуфьев, Павел Арсеньев, Татьяна Ахметгалиева, Аслан Гайсумов, Иван Горшков, Евгений Дедов, Таисия Круговых, Кирилл Макаров, Milk and Vodka, Иван Новиков, Татьяна Пёникер, Александр Подгорный, Игорь Самолёт, Ксения Сорокина, Валентин Ткач, Устина Яковлева. Организатор проекта: Фонд поддержки современного искусства Винзавод Место проведения: Первый Кадетский корпус, Санкт-Петербург, Университетская набережная, д. 13 (вход со стороны д. 15) |
вышитое бисером брелок для ключей, связанное крючком платье PATTERN by CrochetedCottonThing
1. Информация, которую я собираюДля выполнения вашего заказа вы должны предоставить мне определенную информацию (которую вы разрешили Etsy предоставить мне), такую как ваше имя, адрес электронной почты, почтовый адрес, платежная информация и сведения о продукте, который вы заказываете. Вы также можете предоставить мне дополнительную личную информацию (например, для индивидуального заказа ювелирных изделий), если свяжетесь со мной напрямую.
2. Зачем мне нужна ваша информация и как я ее использую
Я полагаюсь на ряд юридических оснований для сбора, использования и передачи вашей информации, в том числе:
* по мере необходимости для предоставления моих услуг, например, когда я использовать вашу информацию для выполнения вашего заказа, разрешения споров или поддержки клиентов;
*, когда вы предоставили свое утвердительное согласие, которое вы можете отозвать в любое время, например, подписавшись на мой список рассылки;
* при необходимости выполнить юридическое обязательство или постановление суда или в связи с судебным иском, например, для сохранения информации о ваших покупках, если этого требует налоговое законодательство; и
*, если это необходимо для моих законных интересов, если эти законные интересы не перекрываются вашими правами или интересами, такими как 1) предоставление и улучшение моих услуг. Я использую вашу информацию для предоставления запрошенных вами услуг и в своих законных интересах для улучшения моих услуг; и 2) Соблюдение Политики и условий использования Etsy Seller. Я использую вашу информацию по мере необходимости для выполнения моих обязательств в соответствии с Политикой и Условиями использования Etsy для продавца.
3. Обмен и раскрытие информации
Информация о моих клиентах важна для моего бизнеса. Я передаю вашу личную информацию по очень ограниченным причинам и при ограниченных обстоятельствах, а именно:
* Etsy.Я делюсь информацией с Etsy по мере необходимости, чтобы предоставить вам свои услуги и выполнить свои обязательства в соответствии с Политикой продавца Etsy и Условиями использования Etsy.
* Поставщики услуг. Я привлекаю определенные доверенные третьи стороны для выполнения функций и предоставления услуг моему магазину, например компании по доставке. Я передам вашу личную информацию этим третьим лицам, но только в той мере, в какой это необходимо для оказания этих услуг.
* Деловые переводы. Если я продам или объединю свой бизнес, я могу раскрыть вашу информацию в рамках этой сделки только в той степени, в которой это разрешено законом.
* Соблюдение законов. Я могу собирать, использовать, хранить и передавать вашу информацию, если я добросовестно полагаю, что это разумно необходимо для: (а) ответа на судебный процесс или на запросы правительства; (б) обеспечивать соблюдение моих соглашений, условий и политик; (c) предотвращение, расследование и устранение мошенничества и других незаконных действий, безопасности или технических проблем; или (г) защищать права, собственность и безопасность моих клиентов или других лиц.
4. Сохранение данных
Я сохраняю вашу личную информацию только до тех пор, пока это необходимо для предоставления вам моих услуг и как описано в моей Политике конфиденциальности.Однако от меня также могут потребовать сохранить эту информацию для выполнения моих юридических и нормативных обязательств, для разрешения споров и обеспечения соблюдения моих соглашений. Обычно я храню ваши данные в течение следующего периода времени: 4 года.
5. Передача личной информации за пределы ЕС
Я могу хранить и обрабатывать вашу информацию через сторонние службы хостинга в США и других юрисдикциях. В результате я могу передать вашу личную информацию в юрисдикцию с другими законами о защите данных и государственном надзоре, чем в вашей юрисдикции.Если предполагается, что я передаю информацию о вас за пределы ЕС, я полагаюсь на Privacy Shield как на правовое основание для передачи, поскольку Google Cloud сертифицирован Privacy Shield.
6. Ваши права
Если вы проживаете на определенных территориях, включая ЕС, у вас есть ряд прав в отношении вашей личной информации. Хотя некоторые из этих прав применяются в целом, определенные права применяются только в определенных ограниченных случаях. Эти права я описываю ниже:
* Доступ. Вы можете иметь право на доступ и получение копии личной информации, которую я храню о вас, связавшись со мной, используя контактную информацию, указанную ниже.
* Изменить, ограничить, удалить. Вы также можете иметь право изменять, ограничивать мое использование
или удалять вашу личную информацию. При отсутствии исключительных обстоятельств (например, когда я должен хранить данные по юридическим причинам) я обычно удаляю вашу личную информацию по запросу.
* Объект. Вы можете возражать против (i) обработки мной некоторых ваших данных на основании моих законных интересов и (ii) получения от меня маркетинговых сообщений после вашего явного согласия на их получение.В таких случаях я удалю вашу личную информацию, если у меня нет веских и законных оснований для продолжения использования этой информации или если это необходимо по юридическим причинам.
* Пожаловаться. Если вы проживаете в ЕС и хотите выразить обеспокоенность по поводу использования мной вашей информации (и без ущерба для каких-либо других прав, которые у вас могут быть), вы имеете право сделать это в своем местном органе по защите данных.
7. Как со мной связаться
В соответствии с законодательством ЕС о защите данных я, Татьяна Пушкарева, являюсь контролером ваших личных данных. Если у вас есть вопросы или проблемы, вы можете связаться со мной по [email protected]. Вы также можете написать мне по адресу:
Татьяна Пушкарева
ул. Березовая, 10,
Барабинка, Томская область 634521
Россия
Мы работали для вас | Турнир претендентов 2014
Пресс-центр каждого турнира — это уникальное подразделение, а его сотрудники к концу мероприятия становятся семьей. Если команда была хорошей, это обычно означает, что турнир тоже прошел хорошо.Надеюсь, на этот раз все было идеально.
Анастасия Карлович — пресс-атташе ФИДЕ. Без нее не было бы этой прекрасной команды, а ее обаяние делало каждую пресс-конференцию особенной и запоминающейся.
Александр Пархоменко — пресс-секретарь организаторов. Этот человек может организовать абсолютно все.
Этери Кублашвили — пресс-секретарь РШФ.Она проводила пресс-конференции, делала фотоотчеты и интервью. Она вдохновляла на героический труд и игроков, и журналистов.
Анна Буртасова — редактор Chess TV. Анна блестяще провела пресс-конференции и даже успела перевести после Петра Свидлера.
Режиссер Chess TV Татьяна Пушкарева управляла камерами, подбирала лучшие виды, подмечала каждую деталь. Мы все благодарны ей за возможность регулярно смотреть живые шахматные видео.
Максим Ноткин — главный редактор Chesspro.ru. Он выпускал пресс-релизы, редактировал и публиковал шахматные обзоры. Зоркий взгляд Максима Геннадьевича улавливает даже самые мелкие ошибки.
Эльдар Мухаметов — главный редактор Moscowchess.org. Он готовил наши пресс-релизы, писал о турнире в Твиттере, редактировал различные тексты. К сожалению, ему пришлось рано вернуться в Москву, и нам всем его не хватало во втором тайме.
Пара гроссмейстеров Петер-Хайне Нильсен и Виктория Чмилите комментировали партии на английском языке и много часов оставались в центре внимания на глазах у тысяч зрителей. Браво!
Чемпион мира Магнус Карлсен присоединился к их трансляции в течение часа. Его комментарии в прямом эфире широко цитировались по всей сети.
Сергей Шипов проявил виртуозное мастерство, комментируя партии на русском языке.В разные дни его сопровождали Сергей Рублевский, Евгений Свешников, Ян Непомнящий и Александр Грищук.
Горан Уросевич (Chessdom.com) подготовил отчеты и пресс-релизы на английском языке и провел интервью с игроками и официальными лицами. Благодаря Горану мы могли публиковать отчеты о раундах на английском языке через 10 минут после окончания каждого раунда.
Евгений Мирошниченко подготовил для профессионалов шахмат подробные шахматные обзоры, которые также были интересны и понятны всем любителям шахмат.У него была прекрасная возможность выиграть все ничьи и защитить каждую проигранную позицию.
Миша Савинов перевел практически все тексты для официального сайта, часто работая от заката до рассвета.
Никита Филиппов организовывал распорядок дня в пресс-центре, общался с региональными СМИ, контролировал официальный сайт. Поистине незаменимый человек, который публиковал все статьи и освещал внеклассные мероприятия.Еще он отличный певец.
Кирилл Меркурьев — официальный фотограф турнира претендентов. Если вам нужно шикарное фото, спросите Кирилла. Еще у него день рождения 30 марта — с днем рождения!
Петр Ермаков готовил не шахматные доклады, транскрибировал пресс-конференции, разослал пресс-релизы и отрастил бороду.
Борис Козырев создал и поддержал официальный сайт.Он может управлять компьютерным офисом из дома! Этот парень для нас настоящий компьютерный гений.
Великолепно Мария Кучакова и Зарина Хабибуллина украсили пресс-центр своим присутствием, транскрибировали пресс-конференции и помогали во всем, о чем их просили.
В пресс-центре никогда не бывает скучно!
Nashville Marathon — Марафон кантри-музыки 2009
Автор: Майкл Дорауш, Д.С.
Субботний марафон в Music City. Сегодня утром семь тысяч пятьсот марафонцев и двадцать пять тысяч полумарафонцев выходят на улицы Нэшвилла по трассе, которая проходит через центр Нэшвилла, с финишной чертой на LP Field. Сотни тысяч ликующих фанатов выстраиваются на улицах, когда участники марафона музыки кантри 2009 проходят мимо, пробираясь через Нэшвилл. По пути на 27 развлекательных площадках играют 50 музыкальных групп. Сотни школьных чирлидеров мотивируют участников марафона к финишу, а вечером в субботу после гонки состоится концерт музыки в стиле кантри.
(фото: элитные бегуны Нэшвиллского марафона, 2008 г. — кредит: j_brittin через Flickr)Это 10-й ежегодный марафон кантри-музыки и 1/2 марафона, в котором бегуны стартуют в парке Сентенниал и проходят мимо множества живописных достопримечательностей Нэшвилла. Наряду с другими профессионалами в области здравоохранения, хиропрактики Нэшвилла заняты своими делами, предоставляя хиропрактики и волонтерские услуги множеству людей в городе музыки кантри.
Карта марафона музыки кантри — Есть отличная карта курса в формате Gif для марафона 2009, вы можете просмотреть или скачать ее здесь (cmm_09_course.gif). И марафон, и полумарафон стартуют в 7:00 утра.
Смотреть Нэшвиллский марафон 2009 — Марафон музыки кантри 2009 и 1/2 марафона представлены в 1-часовой национальной трансляции на Fox Sports Net и 1-часовой национальной трансляции на FSN, с часовым региональным шоу на Comcast Sports Southeast.
Фотографии Нэшвиллского марафона 2009 г. — Официальные фотографии финиша были сделаны вдоль трассы Нэшвилла компанией Action Sports International. Участникам рекомендуется держать номера ставок на скачки на видном месте, чтобы лучше идентифицировать себя на фотографиях.Как мы видели на прошлых марафонах (Нэшвиллский марафон 2008 г. и 2007 г.), многие местные профессиональные фотографы и любители выстраиваются вдоль улиц, делая марафонские фотографии, которые загружаются на сайты обмена фотографиями, такие как Flickr. Дайте фотографам несколько дней на загрузку фотографий, а затем выполните поиск по тегам или терминам, таким как Нэшвиллский марафон, Кантри-марафон, Нэшвиллский марафон 2009 и т.
Результаты марафона музыки кантри 2009 — Результаты марафона музыкального города 2009 года в Нэшвилле, штат Теннесси, можно посмотреть здесь (результаты 2009 года).Вот ресурс для просмотра результатов Нэшвиллского марафона 2008 года, результатов Нэшвиллского марафона 2007 года, результатов 2006 года, а также результатов предыдущих лет.
Кто выиграл марафон кантри-музыки 2009 года? — Амос Матуи (номер 3) из Кении выиграл мужской дивизион со временем 2:13:41. Альфонс Ятич Кибор (Bib # 8) из Кении занял 2-е место со временем 2:14:53. Ноа Татем (нагрудный номер 1) из Кении финишировал на 3-м месте со временем 2:14:54.
Татьяна Пушкарева (номер 51) из России выиграла женский дивизион со временем 2:36:44.Юлия Архипова (номер 52) из Кыргызстана заняла 2-е место со временем 2:38:29. Альбина Галлямова (номер 57) из России заняла 3-е место со временем 2:40:39.
Обязательно посетите официальный веб-сайт Country Music Marathon и отметьте свои календари на Country Music Marathon 2010 , запланированном на 24 апреля 2010 года.
Planet Chiropractic — Просмотрите все наши текущие и прошлые марафонские репортажи и не пропустите Лондонский марафон 2009 в воскресенье в прямом эфире через Universal Sports.
planetc1.com-news в 0:08 | Идентификатор статьи: 1240643340
Женщина бросила карьеру, чтобы жить в лесу
Дарья Пушкарева была успешным фотографом, живущим в столице России Москве, когда она решила оставить суету городской жизни позади. Сейчас она живет в лесу с более чем 100 спасенными собаками, многие из которых инвалиды и инвалиды. Согласно интервью Bored Panda, Дарья всегда в глубине души знала, что хочет помогать животным.
Живя в Москве, Дарья сделала успешную карьеру в качестве элитного свадебного фотографа, но всегда чувствовала желание бросить все в поисках чего-то большего.В детстве, выросшей в России, она всегда мечтала спасти собак и открыть приют для собак.
Первым спасением Дарьи стал одноглазый покрытый блохой щенок из местной службы контроля за животными. Вскоре она начала принимать больше спасенных животных, особенно тех, которые были инвалидами или имели особые потребности, такие как инвалидные коляски. Однажды Дайра решила осуществить свою мечту, поэтому они с мужем купили загородный дом в лесу в ста милях от Москвы.
Сегодня Дарья и ее муж заботятся о более чем 100 животных.Помимо спасения собак, Дарья также спасает животных из звероводства; к ним относятся еноты, енотовидные собаки, лисы и песцы. Хотя уход за более чем 100 животными может быть утомительным, Дарья теперь чувствует себя более удовлетворенной в повседневной жизни.
Дарья и ее муж теперь посвящают всю свою жизнь заботе о своих спасенных. Они построили для всех животных ночные вольеры, и днем каждый может бегать вокруг, сколько хочет. Дарья и ее муж в основном проводят свои дни, следя за тем, чтобы всех собак накормили, все приняли лекарства, а также за тем, чтобы все жилые помещения были чистыми и опрятными.
Жизнь в лесу уже имеет свои проблемы, а уход за таким большим количеством животных может еще больше усложнить ситуацию. Но Дарья и ее муж преданы своим собакам-спасателям и знают, что животные полагаются на них во всех своих нуждах. Благополучие собак — приоритет номер один, а Дарья и ее муж следят за тем, чтобы они не брали на себя больше, чем могли.
Они также во многом полагаются на друзей и волонтеров, которые помогут им на этом пути.Живя в основном вне сети, они установили солнечные батареи для электричества и имеют генератор. С помощью друзей у них теперь есть водопровод и водопровод. Зима в России может быть суровой, но летом намного проще. Дарья и ее муж обеспечивают себя деньгами, которые они зарабатывали, когда оба работали полный рабочий день. И они полагаются на общественные пожертвования, чтобы прокормить животных.
Люди со всех концов связываются с Дарьей и спрашивают, примет ли она спасенных и ненужных собак; многие из этих животных инвалиды и имеют особые потребности, поэтому они никому не нужны.Когда собаки впервые попадают в спасательный приют, у многих из них также возникают проблемы с поведением. В противном случае большинство животных, которых приняла пара, были бы усыплены.
Дарья и ее муж верят, что даже собаки с ограниченными возможностями заслуживают спасения и могут прожить долгую и счастливую жизнь.
Индекс
Абрамович, Роман 57
эстетика 3, 4, 11, 15, 19, 46, 78, 88, 92–93, 192, 195, 198–199, 203–204, 211–213, 243, 246–247, 257–258, 262– 265, 269–270, 274–275, 277–284, 286, 289–290, 333, 338, 371, 393, 395, 427, 430.Также статью
.алкоголизм. См. Здоровье: алкоголизм
Горный Алтай 57, 75, 94, 151, 175, 430
Республика Алтай 48, 63, 131, 133–134, 138, 145–147, 150–152, 154, 209, 441, 443
Алтайское национальное возрождение 146, 153
Чемал 47–48, 54, 57, 131, 133, 138, 146–147, 151–154, 156, 161, 441, 443
Горно-Алтайск 134, 137–138, 154
Онгудай 146–147, 152
Алупка 183, 188
животное 15, 75, 224, 270–271, 344, 347
фигурка животного 344
права животных 15
медведь 347
олени 53, 55, 63, 66, 75, 82, 194, 220, 222, 231–232, 262, 334–335, 349, 430
лосось 56, 70, 75, 112–113
Аппадураи, Арджун 169–170, 300
Северный Ледовитый океан 53, 70, 418
, статья 91, 198, 260, 268–269, 271, 274–275, 278–280, 283, 285–288, 303, 357, 420. Смотрите также эстетику
Афины 174, 178, 188
Байкал 4, 36, 52–53, 64, 70, 143, 156, 161, 168, 175, 188, 295–296, 311, 314, 320
Бахтин, Михаил 237, 365, 372, 393
хронотоп 365, 372–373, 376, 379–381, 383, 385, 422
Барчунова, Татьяна 87
Бардо, Бриджит 10
Барнаул 70, 86, 134, 137, 147, 151, 232
Бейтсон, Грегори 342
Баткен 323
Бодрийяр, Жан 370, 393
Бек-Гернсхайм, Элизабет 13–14
Бек, Ульрих 13–14
Белокуриха 137, 147
Берингово море 56–57, 70, 416
Берингов пролив 79, 416
Берлин 41, 173, 185–186
Бевзенко Любовь Дмитриевна 23
Черное море 64, 137–139, 144–145, 160, 172–174, 182, 187–188, 416, 428
Блум, Катарина 403
Большевик 206, 277–279, 284, 288, 296
Бурдье, Пьер 4–6, 10–13, 22, 24, 27, 121–122, 132, 204, 210, 326, 365, 368, 393, 399, 424, 439
Знак отличия 10–11, 368
косы 331, 340, 343–344, 351–353, 359
Братск 367
бриколаж 13, 208–211, 246, 348, 428
Бурятия 37, 53, 58, 74, 136, 176, 179, 181, 188, 205, 217, 295–296, 319, 441, 443
капитализм 5, 17, 140, 148, 206, 257–259, 262, 265, 268–269, 284, 410
Кавказ 64
Чейни, Дэвид 5, 11, 14–16, 19, 22, 27, 46, 92, 106, 132, 142, 196, 206, 257–259, 262–264, 267–269, 275–277, 283, 290, 298, 306, 324, 327, 332–333, 337–339, 361, 365, 368–370, 383, 385, 393, 399, 401, 425–426, 436, 439, 441
Образ жизни 14, 24, 35, 92, 191, 263
Челябинск 234, 367
детство 107, 118, 134, 145, 182, 231, 235, 246
Чита 175
Чукотский автономный округ 42, 45, 48, 56–57, 77, 79, 193, 202, 205, 207, 210–211, 217, 230–231, 236, 243, 441, 443
Новое Чаплино 47–48, 50–51, 56–57, 89, 191, 206, 214, 230, 236, 415–416, 441, 443
Провидения 57
Церковь, г. Увидеть религию
класс
средний класс 9–10, 24, 44, 141, 206, 209, 326, 408–409
высший класс 141, 409
рабочий 140–141, 442
изменение климата 70
коллективизм 2–3, 27, 83, 132, 171, 216–217, 276, 281, 306, 382–383, 401, 425, 445, 447. См. Также индивидуализм; См. Также память: коллективная память
коллективная идентичность 12, 21, 383
коллективистская идеология 401
коммунитас 42, 322, 325, 372
сообщество 3, 7, 10, 20, 35–37, 41, 44, 46, 49, 54, 56–57, 63, 69–70, 80, 85, 88, 92–93, 112, 120, 132, 154–155, 161–162, 170, 179, 181, 192, 194, 196, 216, 219, 246, 258–259, 262–263, 265–267, 269–270, 272–273, 276–277, 280–282, 284–285, 288–290, 296–297, 299–300, 303–305, 313–315, 317–321, 323–324, 326–327, 333, 337, 346, 349, 353, 361, 368, 377–378, 385, 393, 399–401, 412, 415–419, 421–422, 426, 429, 440–442
формирование сообщества 258, 262, 280, 282, 290
свои 3, 281–282, 289–290
консьюмеризм 28, 45, 207, 406–407, 410, 429
Казаки 51
творчество 2–3, 54, 106, 125–126, 188, 354, 387, 402, 446, 448
танец 41, 144, 260, 269–270, 285–288, 315, 322, 338, 343, 347, 357, 375, 405
балет 285–286
хоровод 260
народный танец 286, 288
«Твист» 144
смерть 63, 235, 245, 281, 344, 349, 392
похороны 236, 355
убийство 146, 192
самоубийство 192–193, 334, 336, 349, 358
де Серто, Мишель 208, 370, 393
демократия 19, 288, 401–403, 411
Диттрих, Рита 24, 26
Домаранская, Анна 23
напиток
алкоголь 57, 334–336, 358, 391
водка 109, 261
вино 261
кумыс 259, 261
чай 110–111
Друджерс, Андре 343
эконом
экономический кризис 20, 57, 411
экономический рост 20, 51
рыночная экономика 19, 150, 404, 408
образование 9, 18, 21, 23, 45, 93, 113, 116, 137, 145, 206–207, 211, 219, 245, 267, 270, 275, 277, 336, 340–342, 349–350, 391, 404–406, 417, 419, 426, 440, 442
патриотическое воспитание 340–341, 404–405
Екатеринбург 367
пожилых людей, 44, 112, 160, 343, 345, 374, 404
Элиас, Норберт 370, 393
Просвещение, 341
равенство 143–145, 155, 159, 301, 314–315, 320, 322, 324–325, 328, 341, 403, 414
гендерное равенство 341
чувство равенства 315, 320, 322, 324–325, 328
социальное равенство 143–144, 155
этническая активность 295, 298–300
этническая принадлежность 2 325, 357, 421, 446
этническое разнообразие 156, 295–296, 314, 322, 409
этническое возрождение 303, 315–316
этнический символ 3–4, 339
этнотопия 226
Эвенкия 41, 56
Киринда 41
Эконда 41
Тура 40–41
семья. См. Также детство; Также материнство
семейный портрет 227, 231
«счастливая семья» 229, 231
родство 37, 149, 224, 416, 419
нуклеарная семья 228
Дальневосточный федеральный округ 86
мода 6, 16, 78, 144, 205–206, 209, 241, 260, 262–263, 268–269, 275, 283, 370, 392, 408–410, 426
платье 331, 338–339, 344–345, 351, 353
переодевание 240
этнический костюм 327
головной убор 351
Платье манси 351–352
материальность одежды 351
шарф 340, 344, 351–353
фестиваль 319, 321
День Рыбака 110, 440
День оленевода 73, 440
Нооруз 315–321
Сабантуй 311, 315–321
Ыъях 258–261, 266–270, 272–274, 288, 440
пленка 10, 39, 192, 210, 274, 278–280, 287, 366
рыбалка 51, 55–56, 70, 111–115, 120, 172, 187, 416, 430
фольклор 41, 107, 155, 286, 315, 338–339, 347, 349
сказка 273, 347
еды 27, 57, 61, 63, 75, 79, 109, 131, 138, 194, 221, 240, 260, 262, 298, 325, 335, 350, 381, 410
банкет 260–261, 266
кедровый орех 61
рыб
икра 176
омуль 61, 70
морепродукты 70
голодание 57
Продовольственная биржа 75
курут 131
Картофельный пирог 61
шашлык 70
дружба 182, 315, 355, 359, 414, 430
пол 26, 28, 145, 158, 235, 246, 265, 299, 301, 303–304, 326, 332–333, 341–342, 348–351, 355, 357, 361, 408. См. Также равенство: гендерное равенство
Гендерный разрыв 303–304
гендерная роль 26, 332–333, 348–350, 357
пацан 358
Gerth, H. H. 6
Гидденс, Энтони 4–5, 11–14, 16, 204, 268, 298, 428, 439
Современность и самоидентификация 12
Грант, Брюс 277
Гурова, Ольга 9, 24, 26, 408–410
Галле 185, 436
Гендельман, Дон 315
счастье 44, 191–196, 200, 204–205, 208, 210, 213, 215–220, 223, 225–228, 230–231, 236, 242–249, 268, 279, 402, 420, 423, 428
здоровье 15, 23, 25, 119, 123, 134–136, 142–143, 146–147, 153, 172, 182, 194, 204, 348, 414
алкоголизм 192, 348–349
Средняя продолжительность жизни 192, 333
санаторий 137–138, 143, 147
спа 64, 135–136, 141–142, 159
животноводство 82, 153, 167, 334–335, 429–430
Hölscher, Barbara 24, 26
дом.См. Также этническую принадлежность
дача 38–40, 49, 59–60, 72, 93, 149, 233
родина 108, 157, 169, 179–181, 188, 224, 297, 299–300, 306–307, 309, 311, 314
домашняя фотография 201, 208, 211, 213, 227, 246–247, 414, 427, 440
тоска по дому 309
Хрущевка 230
новостройка 184, 188, 299–300, 323, 412
оригинальный дом 305, 309, 313, 326–327
Дом культуры 230, 336
Градил, Стефан 13, 16–17
Huizinga, Johan 365, 371–372, 381, 394
Homo Ludens 371, 394
Хамфри, Кэролайн 126
охота 15, 55, 111, 114, 120, 167, 187, 194, 240, 429–430
охота на тюленя 57
китобойный промысел 57
идентичность. См. Также self
этническая принадлежность 132, 145, 156, 160, 285, 301–303, 307, 319, 337, 339, 395, 435–436
политика идентичности 157, 258–259
национальная принадлежность 159, 162
патриотизм 19, 21, 78, 117–118, 160, 271, 401–405. См. Также образование: патриотическое воспитание
транснационализм 300, 311
религиозная принадлежность 302
неподвижность 2, 41, 92, 149. См. Также мобильность
индивидуализм 6, 26, 82, 159, 216, 406, 408–409, 429.См. Также коллективизм; См. Также self
индивидуальная личность 184
индивидуализация 7, 13–14, 16, 26, 408
индустриализация 18, 58, 122, 140–141, 277
инфраструктура 3, 18, 20, 35, 38, 43, 48–54, 56–58, 63, 65, 74, 77, 88, 92–95, 112, 115, 119, 139, 151, 160–161, 167, 171, 191, 195, 207, 211, 313–314, 400, 404, 412–415, 418, 428, 437, 446
дендритная инфраструктура 48, 50–51, 54, 95
Изменение инфраструктуры 2, 36, 50, 58, 299
Иркутск 47–48, 51–52, 60, 67–68, 72, 76–77, 82, 157, 168, 173–175, 179–180, 182, 188, 205, 295–297, 307–308, 310–313, 316–320, 441, 443
изоляция 3, 7, 78. См. Также место: сельская
Искьердо, Каролина 248
Жанна д’Арк 373
Юлий Цезарь 373
Камчатка 112, 118, 175, 177, 416
Кантер, Розабет Мосс 5, 7–8, 10, 13
Казань 86, 310, 367
Кемерово 227, 310, 409
Кепеш, Дьёрдь 198–199, 205
Ханты-Мансийский автономный округ — Югра 48, 73, 91, 205, 217, 332, 334, 443
Саранпаул 47–48, 51, 54–56, 331–332, 334–336, 345, 349, 353, 356–357, 415–416, 422–423, 441, 443
Ясунт 345–346
Ханты, 48, 54, 73, 91, 197, 205, 217, 221, 332, 334–335, 337–338, 344, 347, 353, 355–356, 443
Харьков 140
Хрущев, Никита 207–208, 230, 408
Киев 22–23, 89, 140, 173
Король Артур 373
Кенкер, Дайан 173
Кольский полуостров 3, 70, 75, 111.См. Также Мурманская область, Терский берег
.колхоз 105–106, 109–110, 112–113, 115, 118, 120–121, 125, 159, 206, 220, 222, 236
Коми, р. 54, 66, 335, 337
Красноярск 38, 40–41, 47–49, 51–52, 64, 67–68, 70, 72–73, 76–78, 82, 84–86, 89–90, 178, 183–184, 188, 233, 366, 384, 418, 441, 443
Курильские острова 79
Кыргызская, 304, 316–318, 320, 323–324
Море Лаптевых 70
Laruelle, Марлен 404–405
Ленинград 9, 140, 282, 428
Ленина, Владимир 142, 281
Линдквист, Галина 343, 361
ролевые игры с живым действием (LARP) 4, 365–369, 371–372, 377, 383–389, 392, 394, 404, 422. Смотрите также play
Черный принц, 391
Бургундские войны 376
Хоббит Игры 366
«Макарена» 87, 367, 373–376, 379, 383, 385, 391–392
Время поющих стрел 332, 337, 339–340, 342, 348, 355
Война роз 376
Зарница 340–342, 344, 348, 405
средства к существованию 7, 17, 22, 44, 57, 111, 113, 133, 402, 410, 426
MacDougall, Дэвид 218, 244
Магадан 53, 63, 86, 207, 416, 418–419
Магнитогорск 367
манси, 48, 54, 73, 91, 205, 217, 331–338, 340–347, 349–352, 355–357, 360–361, 443.Смотрите также моду: платье манси
Красавица манси, 340, 351
Маньчжурия 175
Маркер, Крис 192
Марксизм 24, 142, 276
Марксизм-ленинизм 18, 277–279, 284–286
Мэтьюз, Гордон 248
Мельников Андрей 374, 377, 381, 386, 388, 390–391
память 181–182, 184, 214, 236, 324, 342, 344–346, 356–357, 360, 383, 401, 425
наследственная память 342, 344–346, 356–357, 360
коллективная память 383
Культурная память 425
генетическая память 344–345
Меновщиков Георгий А. 194
миграция. См. Мобильность: миграция
Миллс, К. Райт 6
Мирный 71, 272–273
Митьки 282–283, 289
мобильность 2, 4, 35–36, 42–45, 48, 53, 55, 58, 61, 63, 65, 69, 72–73, 75, 77–78, 80, 92, 95, 107, 111, 114–116, 132, 140–141, 148–150, 153–154, 158–159, 162, 167–169, 171, 173, 184–185, 187, 297, 299, 305–307, 309–311, 335, 386–388, 390, 407, 411–412, 415, 417–419, 428, 438–439, 442, 445–446, 448. См. Также место: чувство места; См. Также неподвижность; См. Также транспорт; См. Также проездной
миграция 52, 106–108, 168–169, 180, 188, 290, 296–297, 300, 304, 417, 419
модели мобильности 43, 61, 132, 305, 307, 412, 415, 417–418, 428, 442, 446
репатриация 306–308, 312, 326
современность 2, 7, 17, 19, 36, 93, 140, 155, 158, 206, 208, 277, 400, 425–429, 446, 448
детрадиционализация 7
модернизация 4, 16–19, 28, 58, 63, 70, 93, 133, 196, 206, 208, 284–285, 318, 425–429
Теория модернизации 16, 19
деньги 6, 37, 39, 43–45, 55, 66, 69, 87, 94, 105, 112, 114–116, 119–121, 123, 133, 147, 158, 162, 176–177, 184, 220, 267, 302, 308, 313, 315, 332. См. Также богатство
Монро, Мэрилин 275
Ниагара 274
мораль 15, 27–28, 282, 285, 394, 403, 407, 429
моральная сила 108, 124
моральных ценностей 108, 124–125, 235, 270, 279, 287, 322, 334, 348, 388, 405, 429–430
Морфи, Ховард 262
Москва 37, 46, 49, 64, 67–68, 71, 77–78, 85–86, 118, 185, 207, 246, 319, 367, 399, 405, 409–410, 416, 428
материнство 229, 235, 246
движение. См. Мобильность
Мурманская область 48, 56, 111, 113, 123, 418, 443
Чаванга 43, 47–48, 50–51, 54, 56, 69, 75, 105–106, 108–116, 118–120, 122–126, 217, 415–416, 441, 443
музей 131, 133, 146–148, 152–153, 158–159
музыка 42, 78, 82, 84–85, 87, 159, 260, 268–269, 278–279, 283, 287–288, 298, 323, 336–338, 343, 394, 405, 421
песня 41, 176, 181, 285–288, 315, 337, 347
национально-культурная организация (НКО) 4, 295, 297–307, 309–312, 314–322, 324–328
Ненецкий автономный округ 63, 66, 82, 335, 337
ностальгия 180, 297, 299, 309, 311, 326, 401–402
Новгород 367
Новосибирск 23, 47–48, 51–52, 58–59, 67, 70, 76–78, 85–87, 89–90, 133, 138–139, 151, 161–162, 175–176, 179– 180, 185–186, 205–206, 217, 236, 238, 240, 243, 366–367, 374, 376–377, 379, 387, 389–391, 408–409, 415, 441–443, 445
Обско-угорские народы 346, 349
опера 159, 285–286, 421
N’urgun Bootur 286
Париж 178, 183, 188, 239, 430
перестройка 297, 310
фотография 2, 36, 80, 89, 91, 167, 170, 184, 188, 198, 201, 205, 208, 211–213, 216, 223, 227, 236–237, 242–243, 246–247, 414, 420, 427–428, 440, 446, 448. См. Также home: home photography
Kodak 89, 201, 210–211
Polaroid 89, 201, 210
«селфи» 117, 198, 200, 238, 242, 247
Пятигорск 136, 139, 145
Пика, Александр 319, 430
Писаревская, Дина 378
место
Зарубежье, 149, 421
персональная топография 169, 171, 179–182, 188–189
сельский 10, 20, 23, 26, 36–37, 44–46, 54, 56–58, 61, 70, 72, 74, 87, 94, 105–108, 110–112, 115, 120, 125– 126, 137, 145, 154, 158–162, 181, 192, 197, 205, 207, 212–213, 223, 230, 236, 247, 301, 305, 313, 316, 318, 322, 332, 349, 400–401, 405, 412–413, 415–418, 426, 437, 442–443
глубинка 92, 132
чувство места 223, 245, 419
городские 3, 15, 17, 20, 23–25, 28, 36, 39–40, 44–46, 49, 51, 53–54, 58–59, 72, 77–78, 84–85, 87– 88, 92, 95, 106–108, 111–112, 114, 126, 139, 145, 149, 152, 161–162, 181, 192, 197, 205–206, 208–209, 212–213, 217, 223, 230–231, 247, 262–263, 265, 269, 283, 299, 301, 303–305, 316, 318, 321, 327, 332–333, 366, 376, 394, 401, 409, 411– 412, 415, 417, 426, 435, 442
пригород 44, 59, 64, 72
урбанизация 16, 74, 106, 125, 141, 155, 157, 206, 334
Пластун 67–68
играть 2, 4, 27, 43, 45, 69, 80, 93, 140, 156, 184, 190, 234, 262, 322, 331–333, 338–348, 350–357, 359–363, 365– 366, 368, 370–371, 373, 376, 381–382, 384–385, 388, 393–397, 421–423, 446–448. См. Также ролевые игры в реальном времени (LARP)
Попова, Светлана 347
Попов, Владимир 45, 55, 61, 66, 81–82, 92, 411–412
бедность 7, 146, 296, 333. См. Также класс; См. Также богатство
Приморье 67, 443
Пушкарева, Наталья 21–22
Пушкин, Александр 209
Владимир Путин 160, 262, 402–403
Путинизм 403
религия. См. Также идентичность: религиозная идентичность
Буддизм 406
Христианство
Свидетели Иеговы 406
Пентакостализм 406
Русская Православная Церковь 21, 131, 273, 367, 401, 403–404, 406–407, 425, 429
Ислам 406
Иудаизм 406
реинкарнация 344–345
религиозная космология 168, 179–180
шаманизм 169, 181, 259–260, 266–267, 269–272, 274, 286, 288–290
спиртных напитков 180, 223–224, 259–260, 270, 289, 343, 345–347, 350, 360
Баяанай 270–275, 289–290
Рига 140, 142, 148–149, 155
обряд посвящения 175, 177, 187, 378
Роуз, Джиллиан 193, 196, 198–199
Ритлевски, Ральф 22
Саха 37, 45, 50, 52–54, 65, 71, 74, 77, 118, 193, 205, 217, 257–262, 266–275, 286–290, 295, 314, 410, 427, 441
Олонгхо 286
Саха национальный костюм 261, 268
Национальное возрождение саха, 258–259, 288, 290
Сахалин 63, 79
Салазар, Ноэль 171
Самара 367
Самарканд 142, 149, 155
Саяны 51, 75
школа. См. Образование
SDE. См. Scholarly Digital Edition (SDE)
Японское море 67, 73
сам
«настоящее я» 337, 339, 360
уверенность в себе 4, 355, 358
самовосстановление 142–143, 159, 338–339, 341, 345, 356, 416
самоформирование 19, 28, 44, 194, 245, 418, 425
самопрезентация 2
самостилизация 14, 43–45, 54, 188, 205, 338, 353, 369, 422
самосубъективация 361
самоощущение 22, 188, 228, 361, 403
чувствительность viii, 15, 19, 22, 27–28, 42, 46, 92–93, 132, 142, 154, 156, 263–267, 270, 275, 275–277, 276–277, 280, 282– 285, 287–290, 298–299, 318, 325, 332–333, 338, 349–350, 361, 384, 390, 394, 401, 406, 410, 418, 421, 423, 425, 427, 429– 430, 441–442
шаманизм.Увидеть религию: шаманизм
Шушенское 142
Сибирский федеральный округ 86
Зиммель, Георг 5–6, 15–16, 24
«О моде» 6
Философия денег 6
«Проблема стиля» 6
Слюдянка 61
Собель, Михаил 5, 8–10, 27, 263, 408
Сочи 138–139, 160, 228
социальные сети 45, 87, 95
Facebook 90
Instagram 90
Мой Мир 90
Одноклассники 90
ВКонтакте 87, 90, 324, 362, 366, 374–375, 377, 391–392, 422
Сохань, Лидия Васильевна 23
Зонтаг, Сьюзан 204, 426
спорт 79, 85, 110, 151, 260, 336
Ссорин-Чайков, Николай 18, 206, 215, 276, 333, 349, 427
Социальная жизнь государства в субарктической Сибири, 427
Стахановское движение 278
Сталина, Иосифа 63, 230, 278, 281
Сталинизм 279
Остров Святого Лаврентия 47, 56–57
Санкт-Петербург 78, 86, 118, 209, 246, 367, 386, 399, 408–410, 416. См. Также Ленинград
поверхность 15, 19, 205, 242, 264, 324, 327–328, 370, 421, 425, 430
Саттон-Смит, Брайан 340, 360
Тайга 61
Таллинн 155
Татары 296, 310–311, 316–319, 421
Возрождение татарской культуры 316
технологии 35, 43, 54–55, 58, 81, 84, 89, 91–93, 191–192, 195–196, 208, 210–211, 244, 246–247, 265, 290, 335, 412– 413, 418, 437
камера 56–57, 89–90, 94, 201, 210, 214, 218, 222, 238, 383, 427.См. Также фотографию
.компьютер 44, 56, 64, 77, 85–86, 94, 116, 201, 240, 357, 366, 391
Apple Mac 265
Интернет 36–38, 44–46, 53, 55, 57, 64, 84–88, 93–95, 113, 319, 324, 368, 377, 399–400, 413–415, 419, 428, 438
радио 36, 41, 82–83
смартфон 45–46, 55, 57, 82, 90, 264
технологические изменения 191–192, 412–413, 437
телевидение 36, 38–39, 45, 82–84, 174, 207, 231, 287, 324
Терский берег 111, 113–116
театр 24, 81, 154, 159, 279–280, 288, 336–338, 421
Тюмень 55, 312
Толкин, Дж. 366 р.
толкиенизм 367
Толстой, Лев 143, 248
Томск 59, 86, 367, 387
туризм 3, 10, 43, 53–54, 57, 73, 75, 78, 107, 117–118, 132, 135, 137–139, 141, 143–145, 147–152, 155–158, 160– 162, 167–169, 171–174, 181–182, 186, 225, 319, 378, 411, 414–415, 417, 438, 446
Дикий туризм 139, 150, 172, 438
дикий туризм 144–145, 172, 175
транспорт 3, 35–36, 42, 48, 51, 55, 57, 66, 67, 70, 75–76, 93–95, 113–115, 133, 154, 171, 311–312, 335, 413, 415, 418, 428, 440, 446.См. Также проездной
самолет 41, 61–62, 65–67, 137, 140
КрасЭйр 67
лодка 41–42, 55, 57, 69–70, 79, 114
Северный морской путь 70
автобус 51, 62, 76, 79, 220, 311, 313, 335, 382, 387, 414
вагон 36, 38–40, 45, 48, 56, 61, 67, 70–75, 79, 119, 150–152, 185, 209, 240, 313, 335, 366, 368, 377, 408, 414, 438
рельс 36–37, 41–42, 45, 47–48, 51–53, 57, 59–64, 66, 69, 71, 76–77, 81, 88, 94–95, 141, 157, 160, 297, 382
РЖД 64
символическое значение рельса 63
Транссибирская магистраль 48, 51, 53, 57, 59–60, 64, 69, 71, 77, 88, 94–95
санки 42, 55, 63, 75
такси 76–77
проезд. См. Также мобильность; См. Также обряд посвящения; См. Также туризм
туристические поездки 144–145, 150, 162, 172
биографии путешественников 95, 132–133, 144, 146, 159, 162, 168, 175, 388, 445
Тернер, Виктор 322, 343, 372
Тыва 63, 74
Улан-Батор 233
Улан-Удэ 24, 47–48, 51, 53, 72, 86, 168, 175, 177, 179–181, 183, 295–297, 317, 319, 321, 323, 441, 443
непредсказуемость 44, 369, 378
Уральские горы 4, 63, 334
Урри, Джон 42, 62, 140–141, 155, 169, 184, 372, 387, 439
Веблен, Торстейн 5, 7, 10
Теория досуга 5
Вихоревка 61
Вильнюс 140, 148
Владивосток 47–48, 51, 53, 65, 67, 70, 72–74, 76, 79, 86, 157, 183, 188, 366, 378, 380, 389, 441, 443
Вокруг Света 172
Волков, Вадим 19, 142, 275, 277–278, 280, 425
Энди Уорхол 274
Мэрилин Диптих 274
богатство 279, 402, 428.См. Также класс; Также бедность
Вебер, Макс 5–7, 17, 24, 204, 439
Белое море 56, 69, 111–113
работы. Увидеть средства к существованию
Вторая мировая война 134, 272
Якутия. См. Саха
Якутск 47–48, 53–54, 58, 63, 72, 80, 86, 90, 224, 260, 266–267, 271–272, 287, 441, 443
Полуостров Ямал 82
Ясная Поляна 143
Ессей 41
молодых людей, 4, 24, 78, 87, 89, 109, 112, 139, 143, 205–207, 237, 296, 331–334, 336–337, 340, 345, 355, 360–361, 404– 405, 409, 416, 418, 442
молодежный лагерь 4, 331, 405, 442
Молодежная лига, 134, 143, 182, 281, 296
Юпик Эскимосский 56, 191, 193–194, 206, 210
Юрчак Алексей 3, 83, 133, 143–144, 276, 280–283, 287, 289, 426
Заблоцкий, Бенджамин Д.5, 7–8, 10, 13
Зигон, Джарретт 407
ДИНАМИКОВ T — Ö | Технологии, культура и общество на евразийском пространстве
«Не говори, что тебе нечего скрывать»: как общественные организации, тренеры и активисты совместно создают взгляды на цифровую безопасность и защиту конфиденциальности на постсоветском пространстве.
В эпоху после Сноудена вопросы цифровой безопасности стали предметом озабоченности общественности во всем мире. То, что иногда называют «криптографическим поворотом» (Гюрсес, Кунднани и Ван Хобокен, 2016; Мусиани и Ермошина, 2017), приводит к появлению субъектов и агентств, которые специализируются на публичном образовании в области цифровой безопасности и на разработке протоколов безопасности для организаций в обеих странах. государственный и частный секторы.
Потребность в цифровой безопасности рассматривается как особенно острая в авторитарных странах, где государственные секретные службы и полицейские учреждения используют новые технологии для наблюдения и преследования граждан, а также для более жесткого контроля цифровых коммуникаций.
В нашей статье мы сосредоточимся на текущих процессах в двух постсоветских странах: Беларуси и России.
В Беларуси после массовых публичных протестов против фальсификации результатов выборов в 2010 году диктаторский режим Лукашенко разрабатывает ограничительные законы и передовые инструменты слежки (распознавание лиц, тотальный государственный контроль над телекоммуникациями и интернет-провайдерами). В России, в аналогичном контексте послевыборных протестов в 2011-2012 годах, правительство ввело и реализовало ряд законов, ограничивающих свободу слова, публичных собраний, деятельность НПО и любое политическое недовольство. Меры государственного контроля над Интернетом постоянно усиливаются (Oates, 2014; Soldatov, Borogan, 2015). Помимо очевидного сходства между авторитарными режимами, выбор этих двух стран в качестве полевых исследований оправдан эмпирическими свидетельствами, показывающими, как распространяются практики государственного законодательства и репрессий, с одной стороны, и сдерживания активистов и сопротивления, с другой стороны. между двумя странами и влияя друг на друга.
Опираясь на идеи, вытекающие из исследований науки и технологий (STS), которые исследуют создание систем классификации и категоризации рисков и проблем безопасности, задуманных как результат взаимодействия и переговоров между различными группами заинтересованных сторон (Bowker and Star, 1999). , Musiani, Ermoshina, 2017), в документе будут рассмотрены следующие вопросы: как разные участники (гражданские и политические активисты, журналисты, местные и международные НПО, тренеры по цифровым правам), а также различные мероприятия (семинары, тренинги, конференции) вносить свой вклад в формирование и изменение взглядов на цифровую безопасность и угрозы, защиту от наблюдения и защиту конфиденциальности? Как они определяют конкретные риски, вызываемые слежкой со стороны авторитарных государств? Как распространение и даже общность практик между Беларусью и Россией возникает в рамках этой совместной работы?
Работа основана на коллективном наблюдении за событиями в области цифровой безопасности (День конфиденциальности в Москве, круглый стол по персональным данным в Минске) и анализе глубинных интервью, проведенных в Минске (апрель 2019 г.), г. Санкт-Петербург.Санкт-Петербург и Москва (июль-август 2018, другие интервью запланированы на следующее лето) с двумя группами участников:
1) российские и белорусские тренеры, финансируемые международными НПО (например, правозащитниками) и членами различных правозащитных организаций, а также независимые журналисты с сильной повесткой дня в области прав человека (например, Весна, Human Constanta, Белорусская ассоциация журналистов в Беларуси, Роскомсвобода, Команда 29, OVD. info, Mediazona в России),
2) Российско-белорусские тренеры с политическим опытом активизм (напр.ж, группы анархистов) и самих политических активистов.
В каждой группе есть свои тренеры (политические активисты предпочитают внутригрупповых тренеров). В обоих случаях участники настаивают на решающей важности принятия «комплексного подхода» к безопасности (не только информационного, но также физического и психологического), но они по-разному понимают, что такое «плохие» практики.
Это исследование является частью проекта RESISTIC (Сопротивление в Интернете. Критика и обход цифровых границ в России), целью которого является анализ того, как российские веб-операторы сопротивляются новым национальным нормам, введенным в 2010-х годах, и адаптируются к ним.
Эта статья написана в соавторстве с Ольгой Бронниковой
Представляет на панели 7F
Характеристика биоразлагаемых пленок и гранул поли-3-гидроксибутирата, загруженных фунгицидом тебуконазолом
org/ScholarlyArticle»>Asrar J, Ding Y, La Monica RE, Ness LC (2004) Контролируемое высвобождение тебуконазола из микрочастицы полимерной матрицы: кинетика высвобождения и длина эффективность. J. Agric Food Chem. 52: 4814–4820. DOI: 10.1021 / jf0306385
CAS Статья Google ученый
Бун Д., Кастенхольц Р., Гаррити Дж., Бреннер Д., Криг Н., Стейли Дж. (2005) Bergey’s Manual® of Systematic Bacteriology.Springer Science & Business Media
Бояндин А., Прудникова С., Филипенко М., Храпов Е., Васильев А., Волова Т. (2012) Биодеградация полигидроксиалканоатов почвенными микробными сообществами различной структуры и обнаружение микроорганизмов, разлагающих ФГА. Appl Biochem Microbiol 48: 28–36. DOI: 10.1134 / S0003683812010024
CAS Статья Google ученый
Бояндин А., Прудникова С., Карпов В., Ивонин В., Лань Н, Хоай Н.Т., Hip LTM, Филипенко М., Волова Т., Гительсон И. (2013) Микробная деградация полигидроксиалканоатов в тропических почвах.Int Biodeterior Biodegrad 83: 77–84. DOI: 10.1016 / j.ibiod.2013.04.014
CAS Статья Google ученый
Брунель Ф., Эль-Геддари Н.Э., Мершбахер Б. (2013) Комплексообразование меди (II) с наногелями хитозана: к контролю роста микробов. Carbohydr Polym 92: 1348–1356. DOI: 10.1016 / j.carbpol.2012.10.025
CAS Статья Google ученый
Чайлд Р., Эванс Д., Аллен Дж., Арнольд Г. (1993) Реакция роста масличного рапса ( Brassica napus L. ) для комбинированного применения триазольных химических веществ триапентенола и тебуконазола и взаимодействия с гибберелли. Регламент роста растений 13: 203–212
CAS Статья Google ученый
Fernádez-Pérez M (2007) Системы контролируемых выбросов для предотвращения загрязнения агро-окружающей среды в результате использования пестицидов. J. Environ Sci Health B 42: 857–862. DOI: 10.1080 / 03601230701555138
Артикул Google ученый
Grillo R, Pereira A, de Melo N, Porto R, Feitosa L, Tonello P, Filho N, Rosa A, Lima R, Fraceto L (2011) Система контролируемого высвобождения или аметрин с использованием полимерных микросфер: приготовление, характеристика и кинетика высвобождения в воде. J Hazard Mater 186: 1645–1651. DOI: 10.1016 / j.jhazmat.2010.12.044
CAS Статья Google ученый
Hansen O (2004) Количественные взаимосвязи структура-активность (QSAR) и пестициды. Pestic Res N 94
Hedden P, Croker S, Rademacher W, Jung J (1989) Влияние триазольного замедлителя роста растений BAS 111W на уровни гиббереллина в масличном рапсе, Brassica napus .L. Physiol Plant 75: 445–451
Статья Google ученый
Holt J, Krieg N, Snit P (1997) Bergey’s manual® по систематической бактериологии. Издательство Мир, Москва
Google ученый
Jendrossek D (2001) Микробная деградация полиэфиров. Adv Biochem Eng Biotechnol 71: 293–325. DOI: 10.1007 / 3-540-40021-4_10
CAS Google ученый
Jendrossek D, Handrick R (2002) Микробная деградация полигидроксиалканоатов.Annu Rev Microbiol 56: 403–432. DOI: 10.1146 / annurev.micro.56.012302.160838
CAS Статья Google ученый
Халиков С., Душкин А., Двалети Р., Евсенко В. (2013) Создание инновационных фунгицидов на основе тебуконазола и механохимических процессов. Фундаментальные исследования 10: 2695–2700
Google ученый
Кумар Дж., Нисар К., Шакил Н., Валиа С., Парсад Р. (2010) Составы метрибузина с контролируемым высвобождением: кинетика высвобождения в воде и почве.Sci Health Part B 45: 330–335. DOI: 10.1080 / 03601231003704424
CAS Статья Google ученый
Lobo F, Aguirre C, Silva M, Grillo R, de Melo N, Oliveira L, Morais L, Campos V, Rosa A, Fraceto L (2011) Поли (гидроксибутират-со-гидроксивалерат) микросферы, нагруженные атразиновым гербицидом : скрининг условий или подготовки, физико-химическая характеристика и исследований высвобождения in vitro .Polym Bull 67: 479–495. DOI: 10.1007 / s00289-011-0447-6
CAS Статья Google ученый
Marc G, Hanife A, Nesrin H (1996) Контролируемое высвобождение биологически активных веществ для целей управления сельскохозяйственными культурами. Conserv Recycl 16: 289–320
Статья Google ученый
Margni M, Rossier D, Cretaz P, Jolliet O (2002) Жизненный цикл оценки воздействия пестицидов на здоровье человека и экосистемы.Сельское хозяйство Ecosyst Environ 93: 379–392. DOI: 10.1016 / S0167-8809 (01) 00336-X
CAS Статья Google ученый
Нетрусов А., Егоров М., Захарчук Л., Колотилова Н. (2005) Практикум по микробиологии: учебник для студентов высших учебных заведений. Москва
Pong C, Kai L, Ming L, Chong H (2006) Свойства высвобождения на микрокапсулах желатин-гуммиарабика, содержащих камфорное масло с добавлением полистирола.Colloids Surf B: Biointerfaces 50: 136–140. DOI: 10.1016 / j.colsurfb.2006.04.008
Артикул Google ученый
Прудникова С., Волова Т. (2012) Экологическая роль полигидроксиалканоатов: закономерности биодеградации в окружающей среде и взаимодействия с микроорганизмами. Красноярский писатель, Красноярск
Google ученый
Прудникова С., Бояндин А., Калачева Г., Сински А. (2013) Разлагаемые полигидроксиалканоаты как носители гербицидов.J Polym Environ 21: 675–682. DOI: 10. 1007 / s10924-012-0561-z
CAS Статья Google ученый
Qian K, Shi T, Tang T, Zhang S, Liu X, Cao Y (2011) Приготовление и характеристика наноразмерного карбоната кальция как носителя пестицидов с контролируемым высвобождением для валидамицина против Rhizoctonia solani . Microchim Acta 173: 51–57. DOI: 10.1007 / s00604-010-0523-x
CAS Статья Google ученый
Савенкова Л., Герцберга З., Мутер О., Николаева В., Дзене А., Тупуреина В. (2002) Пленки на основе ПГБ как матрицы для пестицидов.Process Biochem 37: 719–722. DOI: 10.1016 / S0032-9592 (01) 00263-1
CAS Статья Google ученый
Suave J, Dall’Agnol E, Pezzin A, Meier M, Silva D (2010) Биоразлагаемые микросферы поли (3-гидроксибутирата) / поли (ε-капролактона), загруженные пестицидом малатионом: подготовка, характеристика и Тестирование контролируемого высвобождения in vitro . J Appl Polym Sci 117: 3419–3427. DOI: 10.1002 / приложение.32082
CAS Google ученый
Sudesh K, Abe H, Doi Y (2000) Синтез, структура и свойства полигидроксиалканоатов: биологические полиэфиры. Prog Polym Sci 25: 1503–1555. DOI: 10.1016 / S0079-6700 (00) 00035-6
CAS Статья Google ученый
Воинова О., Пушкарева Е., Волова Т. (2009) Экологически безопасные формы пестицидов на основе биоразлагаемых полиэфиров. New Biotechnol 25: S254
Статья Google ученый
Волова Т., Гладышев М., Трусова М., Жила Н. (2007) Деградация полигидроксиалканоатов в эвтрофном резервуаре. Polym Degrad Stab 29: 580–586. DOI: 10.1016 / j.polymdegradstab.2007.01.011
Артикул Google ученый
Волова Т., Воинова О., Калачева Г., Гродницкая И. (2008) Перспективы использования резорбируемых полиэфиров для создания безопасных пестицидов.Доклади Биологических наук 19: 100–103
Google ученый
Волова Т., Бояндин А., Васильев А. (2010) Биодеградация полигидроксиалканоатов (PHA) в тропических прибрежных водах и идентификация бактерий, разлагающих PHA. Polym Degrad Stab 95: 2350–2359. DOI: 10.1016 / j.polymdegradstab.2010.08.023
CAS Статья Google ученый
Волова Т, Киселев Э., Шишацкая Э., Жила Н., Бояндин А., Сырвачева Д., Виноградова О., Калачева Г., Васильев А., Петерсон И. (2013) Рост клеток и накопление полигидроксиалканоатов из CO 2 и H 2 бактерии, окисляющей водород, Cupriavidus eutrophus B-10646.Biores Technol 146: 215–222. DOI: 10.1016 / j.biortech.2013.07.070
CAS Статья Google ученый
Волова Т., Киселев Е. , Виноградова О., Николаева Е., Чистяков А., Суковатый А., Шишатская Е. (2014) Штамм, утилизирующий глюкозу, Cupriavidus euthrophus B-10646: кинетика роста, характеристика и синтез многокомпонентных PHAs . PLoS One 9: 1–15. DOI: 10.1371 / journal.pone.0087551
Артикул Google ученый
Ян Д., Ван Н., Ян Х, Ши Дж, Чжан М. (2014) Микрокапсулирование тебуконазола для покрытия семян и его влияние на физиологию и биохимию проростков кукурузы.Коллоиды Surf B Biointerfaces 114: 241–246. DOI: 10.1016 / j.colsurfb.2013.10.014
CAS Статья Google ученый
Zhang B, Zhang T, Wang Q, Ren T (2015) Монодисперсные микрокапсулы на основе микроорганизмов: инкапсуляция фунгицида тебуконазол и его свойства контролируемого высвобождения.