Елизавета Шаталова, 29 лет, Воронеж, Россия
Личная информация
Деятельность
скрыта или не указана
Можно редактировать: да
Обязательно к заполнению: нет
Можно скрыть настройками приватности: да
Интересы
скрыты или не указаны
Можно редактировать: да
Обязательно к заполнению: нет
Можно скрыть настройками приватности: да
Любимая музыка
скрыта или не указана
Можно редактировать: да
Обязательно к заполнению: нет
Можно скрыть настройками приватности: да
Любимые фильмы
скрыты или не указаны
Можно редактировать:
Обязательно к заполнению: нет
Можно скрыть настройками приватности: да
Любимые телешоу
скрыты или не указаны
Можно редактировать: да
Обязательно к заполнению: нет
Можно скрыть настройками приватности: да
Любимые книги
скрыты или не указаны
Можно редактировать: да
Обязательно к заполнению: нет
Можно скрыть настройками приватности: да
Любимые игры
скрыты или не указаны
Можно редактировать: да
Обязательно к заполнению: нет
Можно скрыть настройками приватности: да
Любимые цитаты
скрыты или не указаны
Можно редактировать: да
Обязательно к заполнению: нет
Можно скрыть настройками приватности: да
О себе
скрыто или не указано
Можно редактировать: да
Обязательно к заполнению: нет
Можно скрыть настройками приватности: да
Студенты НГУ создали творческие мультимедийные проекты
В рамках курса «Профессиональный творческий практикум. Мультимедийная журналистика» под руководством старшего преподавателя кафедры массовых коммуникаций Гуманитарного института НГУ Елены Климовой четверокурсники направления «Журналистика» ГИ НГУ подготовили творческие мультимедийные проекты.
Одним из удачно завершенных и востребованных проектов стал документальный фильм «Не война», который создали два четверокурсника: Марк Охотин и Виктория Малькова. Музыку для проекта написал Максим Мельников. Основная идея этого проекта — рассказать, как молодые люди от 18 до 30 лет относятся к насилию на разных уровнях его проявления: от мировых войн до насилия над собой.
— Мы хотели показать, что внутри каждого из нас куча противоречий по этому поводу: мы оправдываем одно и порицаем другое. «Не война» — это как бы такое зеркало, в которое не хочется смотреться, но которое помогает задать себе вопрос: окей, а что я считаю допустимым и почему я считаю так? А еще наш фильм о том, как каждый из нас может измениться для того, чтобы насилия стало меньше. «Не война» — это фильм для молодых людей, которым небезразлично, что будет дальше с миром и с ними. Я думаю, что каждый найдет для себя то, что откликнется ему больше. Например, для меня главная часть — о насилии над собой, для Марка — о насилии в кругу близких людей
, — рассказала Виктория Малькова.По словам Марка Охотина, на разработку концепта, сбор материала и написание сценария ушло три месяца. Два с половиной месяца — на съемку, сборку звука и монтаж фильма.
— Сейчас я ощущаю, что визуальный ряд проекта реализован верно. В такой форме не связанные друг с другом картинка и звук хорошо сочетаются и работают друг на друга. Зритель сосредотачивает внимание на звуковой дорожке проекта, картинка не отвлекает его, а помогает войти в нужное эмоциональное состояние. Я думаю, нам удалось найти нужную, самую удачную для этого проекта форму. Мы с Викой смогли соединить наши сильные стороны и создать по-настоящему важный для нас обоих проект, — добавляет Марк Охотин.
8 апреля в 19.00 в культурном центре «Этаж» состоится показ документального фильма «Не война».
Второй проект — фотокнига. Две студентки Елизавета Шаталова и Диана Днепр нашли тему, выходящую за рамки студенческой среды: съездили в уникальное культовое место на Алтае — поселение художников Аскат.
«В этой книге нет ответа на вопрос: как найти себя? Она — не волшебный клубок из русских сказок: герой его кидает, а клубок катится и указывает верный путь. Это всего лишь сборник историй, в которых разные люди искали и нашли. Они гармонично составляют сообщество людей, которые шли длинными запутанными дорогами, чтобы оказаться в небольшом селе в Горном Алтае — Аскате, известном как «деревня мастеров». Многие оставили за спиной другую, часто более обеспеченную жизнь, которая прошла бы без трудностей в деревне. У каждого из героев нашей книги — своя формула счастья и свободы, а вместе они способны противостоять многим сложностям и создавать удивительные вещи: спасти 333 гектара соснового бора, построить студию мечты, сбежать от скуки в тайгу, поверить в несочетаемые учения и религии АСКАТ или создать народный театр в глуши. Вместе они нашли свое прибежище в селе Аскат
», — говорится в аннотации проекта.Как рассказала Елизавета Шаталова, работа над проектом заняла около 3 месяцев, и, по ее мнению, идея показать истории разных судеб и людей и вдохновить читателей на что-то новое удалась. Фотокнига готова в электронном формате, сейчас студентки ищут возможности, чтобы представить ее в печатном варианте.
«Лучшая труппа страны»: Новосибирский «Идиот» покоряет Россию
«Лучшая труппа страны»: Новосибирский «Идиот» покоряет Россию
10 марта 2021Елизавета Шаталова Сибкрай.ру
На престижной театральной премии «Золотая маска» идут показы спектакля «Идиот» новосибирского театра «Старый дом». Спектакль Андрея Прикотенко фаворит жюри в этом году — у него 11 номинаций.
Новосибирский «Идиот» открывает программу фестиваля «Золотая маска». Сегодня, 10 марта, в 19:00 по московскому времени спектакль покажут бесплатно онлайн зрителям всей страны. Сам спектакль будет идти в московском электротеатре «Станиславский».
«Идиот» Андрей Прикотенко погружает привычных нам героев в современные реалии и предлагает свой собственный взгляд на текст романа Федора Достоевского.
«В версии «Старого дома» каждый персонаж этой истории приобрел мышкинский комплекс. Настасья Филипповна, Ганя, Аглая, Рогожин, Елизавета Прокофьевна, Терентьев, Иволгин и даже Птицын стали материалом расследования. Они превратились в своего рода детективные сюжеты, которые увлекательно разворачиваются в процессе движения спектакля. Одно безусловно: Мышкин и есть тот, кто провоцирует раскрытие и разоблачение всех героев. Но кто же он сам? Давайте приблизимся к разгадке вместе»
Вчера спектакль уже показали московским критикам. Как признаются сопровождающие труппы, зрители были восхищены идеей и задумкой «Идиота».
«Конечно, это был сложный показ на другой площадке, но он не вызвал у наших артистов новых сложностей, кроме обычных. Они могут в любом месте работать», – рассказывает пресс-секретарь театра «Старый дом» Юлия Щеткова.
Особенно зрители и критики отметили работу актеров театра. Во многих СМИ сегодня прозвучало, что новосибирская труппа «одна из лучших в стране».
«Наверное, это не столько неожиданно, сколько ожидаемо для наших артистов, потому что они проделали большой путь. У нас работают люди, которые заинтересованы в развитии, в пути вперед. У нас выстраивается художественная политика театра. Мы не ставим случайно, что придет. Это огромная работа, которая длится день ото дня, поэтому я думаю такой статус, которые присвоили нам скорее заслуга и то, к чему мы стремились и шли»
Торжественная церемония вручения наград пройдет в Москве в конце апреля. Во многом решение критиков будет зависеть от показов 9 и 10 марта. Трансляция спектакля пройдет на сайте «Рамблер».
«Спектакль сможет увидеть вся страна и не только страна. Артистам будет под таким давлением работать, но задача показать спектакль так, каким его увидели зрители Новосибирска и каким его увидели критики, оставившие положительные отзывы, благодаря которым слава о спектакле дошла до жюри премии», – рассказывают в пресс-службе «Старого дома».
Продолжение статьи по ссылке: https://sibkray.ru/news/4/941447/
Фото: Фрол Подлесный
В статье упомянуты:
Люди:
спектакли:
Актеры театра «Глобус» ради спектакля «Одна абсолютно счастливая деревня», съездили в «Фермерское хозяйство Пяточок»
Перед премьерой спектакля Алексея Крикливого «Одна абсолютно счастливая деревня» актеры поехали на ферму и познакомились с деревенским бытом. Чтобы перевоплотиться на сцене в селян, пришлось гладить коз, кормить телят и разговаривать с поросятами. Об этом актеры сняли забавное видео.
Анна Замараева, Алина Юсупова и Никита Зайцев, которые играют в премьерном спектакле «Одна абсолютно счастливая деревня», съездили в «Фермерское хозяйство Пяточок». Ошибки нет, именно так называется хозяйство Валерия Пяткова в деревне Усть-Каменка Тогучинского района. По итогам маленького путешествия они выпустили влог «Один абсолютно счастливый день в деревни». Это первое видео в таком формате от театра «Глобус».
Актеров встретил фермер Валерий Пятков, который познакомил молодых людей со своим хозяйством. Вместе они кормили коров и кур. Никита Зайцев носил сено для животных. Анна Замараева училась колоть дрова, а Алина Юсупова даже убрала навоз за коровами.
После трудового дня уехали молодые актеры с хорошим настроением, прочувствовав атмосферу и, может быть, даже научившись чему-то для премьерного спектакля.
Это не последний сюрприз для любителей театра. В пресс-центре театра заверили, что до премьеры, которая состоится 14 и 15 апреля, они планируют еще пару вещей, которые могут понравится зрителям.
«Это, в целом, доброе произведение о нас, о людях, и не важно из деревни вы или горожанин. В нем говорит о фундаментальных вещах, о любви, о верности и о испытаниях, которые человека сопровождают на протяжении всей жизни. Это не сколько повесть, сколько песня о любви и о предательствах. Я думаю, каждый зритель любого возраста найдет что-то свое. И тот, кому близко время довоенное и молодежь увидит что-то для себя важное», — рассказала о спектакле пресс-секретарь театра Екатерина Паль.
Елизавета Шаталова
https://sibkray.ru/news/4/941638/
✅ ИП ШАТАЛОВА ЕЛИЗАВЕТА АЛЕКСЕЕВНА, 🏙 Григорово (OГРН 319532100012256, ИНН 531004887660) — 📄 реквизиты, 📞 контакты, ⭐ рейтинг
Последствия пандемии
В полной версии сервиса доступна вся информация по компаниям, которых коснулись последствия пандемии коронавируса: данные об ограничениях работы и о программе помощи от государства тем отраслям, которые испытывают падение спроса
Получить доступКраткая справка
ИП ШАТАЛОВА ЕЛИЗАВЕТА АЛЕКСЕЕВНА было зарегистрировано 15 мая 2019 (существует 1 год) под ИНН 531004887660 и ОГРНИП 319532100012256. Местонахождение Новгородская область, Новгородский район, деревня Григорово. Основной вид деятельности ИП ШАТАЛОВА ЕЛИЗАВЕТА АЛЕКСЕЕВНА: 63.91 Деятельность информационных агентств. Телефон, адрес электронной почты, адрес официального сайта и другие контактные данные ИП ШАТАЛОВА ЕЛИЗАВЕТА АЛЕКСЕЕВНА отсутствуют в ЕГРИП.
Информация на сайте предоставлена из официальных открытых государственных источников.
Контакты ИП ШАТАЛОВА ЕЛИЗАВЕТА АЛЕКСЕЕВНА
Местонахождение
Россия, Новгородская область, Новгородский район, деревня Григорово
Зарегистрирован 15 мая 2019
Перейти ко всем адресам
Телефоны
—Электронная почта
—Гостей превзошли
В спорткомплексе «Энергия» завершился XVIII открытый чемпионат Воронежа по скалолазанию. По сравнению с прошлогодним турниром число его участников возросло с 71 до 81. Вновь в гости к нам приехали скалолазы из Ростова-на-Дону. Спортсмены были разделены на две группы – классы А (скалолазы не ниже второго разряда) и В (не выше второго). В классе А выступали лидеры российского рейтинга в дисциплине «трудность» Михаил Черников и Евгения Маламид, а также члены молодежной сборной страны Елизавета Шаталова и Максим Дьячков.
Только двоим спортсменам, Маламид и Павлу Чудинову, удалось справиться со всеми трассами на «трудности». Причем в мужской половине соревнований понадобился дополнительный раунд – суперфинал. И в квалификации, и в финале Чудинов показал идентичные результаты с финалистом чемпионата Европы-2010 Черниковым: оба сделали по два TOPа. Поэтому для выявления победителя им пришлось еще раз выйти на финальную трассу, но теперь уже с целью не только вылезти ее до конца, но и сделать это быстрее, чем соперник. В итоге подошедший в прекрасной форме к этим соревнованиям Чудинов сделал еще один TOP, а Черников, который еще не так активно вступил в тренировочный процесс, не смог добраться до финиша.
Завершали соревнования «скоростники». Среди женщин в финал пробились сестры Шаталовы. В итоге участница первенства мира-2011 Елизавета на 36 сотых секунды опередила Варвару, представлявшую Воронеж на первенстве мира-2010. А у мужчин в решающих забегах Чудинов оказался быстрее своего тезки Шелестова (преимущество по сумме двух трасс составило 6,4 секунды). Победителями чемпионата среди спортсменов группы В стали Елизавета Зубарева («скорость» + «трудность»), Андрей Сушко («трудность») и Максим Рыкунов («скорость»). Следующие соревнования по скалолазанию в Воронеже состоятся менее чем через месяц – 18-19 февраля в СК «Энергия» будет разыгран Кубок области в «трудности».
Студенты НГУ воссоздали газеты Великобритании и Франции XIX века
Итоговой работой по темам «История журналистики Франции в Новое время»
и «История журналистики Великобритании в Новое время» в рамках курса
«История зарубежной журналистики» в первом семестре 2019–2020 учебного
года стала проектная деятельность.
Студенты направления журналистики Гуманитарного института НГУ отработали полученные теоретические знания на практике и создали полосы изданий Великобритании и Франции XIX века. С помощью такого формата студенты в интерактивной форме повторяют политическую, социально-экономическую жизнь изучаемых стран, обобщают теоретические знания по истории журналистики и переводят их в практическую плоскость.
— Преимущество проектной деятельности в том, что это командная работа, включающая самостоятельный поиск информации, ее творческое осмысление, необходимость учитывать политические, экономические, социальные условия, в которых развивались СМИ в изучаемый период в данной стране. Студенты на практике закрепили особенности и хронологию развития типологии и жанров СМИ, — рассказала преподаватель курса, доцент кафедры теории и истории журналистики Наталья Симонова.
На подготовительном этапе работы студенты сформировали список из 10 событий истории Нового времени этих стран. Именно эти события стали повесткой дня будущих проектов.
Работа проходила в командах по 4–5 человек. Издание определялось случайным образом. Команда, опираясь на типологическую характеристику издания и предполагаемую дату выхода, готовила к печати номер. Ребятам необходимо было учитывать особенности верстки, жанровую специфику издания, новостную повестку дня, законодательство и цензурный режим, политическую ситуацию в стране и другие факторы.
— У нас давно сложившаяся команда, в которой мы работаем не первый раз. Мы вместе изучили всю газету, а дальше каждый занимался делом. Большой плюс этой работы — получить что-то материальное, провести систематизацию знаний. В ходе работы мы увидели то, что мы изучаем, не так уж и отличается от того, что мы делаем, — отметила студентка 3-го курса Гуманитарного института НГУ Елизавета Шаталова.
Обязательное условие — сделать в работе не менее 5 ошибок. Например, событие, о котором написана новость, произошло в другое время, жанр появился позже, цензурой было запрещено упоминание тех или иных событий. Ошибки нужно было отметить в аналитической записке — пояснительном листе, в котором команда подробно описывает свой проект.
— Поскольку это работа итоговая по всему курсу, нужно было пересмотреть информацию за весь прошедший семестр и держать ее в голове, чтобы не сделать ошибок. Ты можешь на практике закрепить все то, что изучал в течение семестра и сделать это как реальный журналист: ты не пишешь тест, не сдаешь зачет, а делаешь газету, — рассказала студентка 3-го курса Гуманитарного института Ангелина Ганжа.
В качестве подведения итогов команды провели презентацию собственных проектов и анализ проекта коллег.
LUCYS Том 52
ЛЮСИ 54 Revi
ЛЮСИ 61 57
LUCY’S 61
LUCY’S 65
LUCY’S 69
LUCY’S 73
LUCY’S 81
LUCY’S 85
LUCY’S 88 KHADIJA Модель Khadija S
LUCY’S 93
LUCY’S 96
LUCY’S
ЛЮСИ 107
ЛЮСИ 110
ЛЮСИ 113 7 грехов Фотограф &
о болезненных ощущениях и необходимости
LUCY’S 123
LUCY’S 127
LUCY’S 137
Серьги H&M Trend Dress Euan Mcwhi
LUCY’S 142:
LUCY’S 142:
ЛЮСИ 145
ЛЮСИ 147
ЛЮСИ 149
! «ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧЕЛОВЕК ВОДИТЕ?»
ЛЮСИ 154
ЛЮСИ 156 Лонг Джонс Шиссер Р
ЛЮСИ 153 9000 9000 Стр. 161:
LUCY’S 160
LUCY’S 165
LUCY’S 167
Блузка LUCY’S 174 Перчатки Topshop
LUCY’S 177 Арт-директор Продюсер
LUCY’S 179
LUCY’S 183
LUCY’S 185
LUCY’S 187
iana
Зеленое шелковое платье Кожаный жилет Sacai
LUCY’S 194 Фотограф Esther Ap
на противоположной стороне вверху страницы Шляпа Levete Room J
рубашка Брюки Escada Malene Birger
Susa
Очки в стиле ретро Очки Куртка Max fa
LUCY’S 209
LUCY’S 211
Top Lady Litchfield Belt Юбка LV G
LUCY’S 216 LUCY’S 216 Ремень облигаций Gucci
Директор Янис Лозано @thejanismara
LUCY’S 222 For Love and Lemons Dr
Милли Хорошая модель Джорджи Васс @
Блузка Аутентичный жилет 1940-х Ralph L
Блузка Аутентичный галстук 1940-х WW2 Дрес
Куртка Ralph Lauren Blouse 1940-х годов Au
BLACK sands Фотограф Энджи Сумм
LUCY’S 236 Нижнее белье Cotton On Ne
LUCY’S 239
LUCY’S 241 Креативный директор Эрик
LUCY’S 244
LUCY’S 248
LUCY’S 251
e you LUCY’S 257
Top @fracomina_official Top @jipexv
Платье @dior vintage @isabellebajart
LUCY’S 266 yaz Фотограф Lesli
LUCY’S 270
Zara & Vintage
Платье Zara Серьги Манго
LUCY’S 281
Фотография Масоны @themasonsof
Топ Брюки Roni Ilan Victoria Bec
Whe creati Фотограф Ксения Серг
LUCY’S 291
Фамилия Шаталова
Имена Шаталовой
- Ирина Шаталова 6
- Лилия Шаталова 4
- Ира Шаталова 4
- Инна Шаталова 4
- Елена Саталова 4
- Елена Шаталова 000 Галалёва000 9000a3 4
- Яна Шаталова 3
- Светлана Шаталова 3
- Людмила Шаталова 3
- Лариса Шаталова 3
- Елена Шаталова 3
- Зоя Шаталова 2 000 Shatalova 2000000 Yhanna Shatalova 2
- Виктория Шаталова 2
- Виктория Шаталова 2
- Вика Шаталова 2
- Виктория Шаталова 2
- Вероника Шаталова 2
- Вера Шаталова 2
- Варя 0002 Валентина Шаталова 2 2
- Ульяна Шаталова 2
- Татьяна Шаталова 2
- Татьяна Шаталова 2
- Таня Шаталова 2
- Тамара Шаталова 2
- Света Шаталова 2
- Соня Шаталова 2
- Соня Шаталова 2 0002 Соня Шаталова 2
- Оксана Шаталова 2
- Оля Шаталова 2
- Ольга Шаталова 2
- Олеся Шаталова 2
- Оксана Шаталова 2
- Нина Шаталова 2
- Наташка Шаталова 2
- Наташа Шаталова 2
- Наталья Шаталова 2
- Наталья Шаталова 2
- Наталья Шаталова 2
- Наталья Шаталова 2
- Настя Шаталова 2
- Надя Шаталова 2
- Надин 000 Саталова 2000 Саталь000 Надин000 Сатала 2000 Надин000 Саталова 2000
- Мария Шаталова 2
- Мария Ша talova 2
- Мариша Шаталова 2
- Мариша Шаталова 2
- Мария Шаталова 2
- Маргарита Шаталова 2
- Майя Шаталова 2
- Любовь Шаталова 2
- 000 Ludmila 000 Ludmila Шаталова 2
- Людмила Шаталова 2
- Лина Шаталова 2
- Лилия Шаталова 2
- Лидия Шаталова 2
- Лерочка Шаталова 2
- Лера Шаталова 200020002
- Лера Шаталова 2
- Лера Шаталова 2
- Лера Шаталова 2
- Шаталова 2
- Ксения Шаталова 2
- Кристина Шаталова 2
- Катя Шаталова 2
- Катя Шаталова 2
- Катя Шаталова 2
- Катерина Шаталова 2 000
- Ириш
- Ириш
- Ириша Шаталова 2
- Ирена Шаталова 2
- Иннеса Шаталова 2
- Иннаинна Шаталова 2
- Инга Шаталова 2
- Инеса Шаталова 2
- Илона Шаталова 2
- Елена Шаталова 2
- Ханна Шаталова 2 0002 Ханна Шаталова 2
- Евгения Шаталова 2
- Ева Шаталова 2
- Эльвира Шаталова 2
- Елизавета Шаталова 2
- Екатерина Шаталова 2
- Диана Шаталова 2
- Даша Шаталова 000000 Даша Шаталова 2000 Дарья3000 Дарья 3
- Екатерина Шаталова 2
- Ася Шаталова 2
- Азия Шаталова 2
- Аня Шаталова 2
- Анн Шаталова 2
- Анна Шаталова 2
- Ангелина Шаталова 2 Анастасия Анастасия 2 Анастасия 2
- Алла Шаталова 2
- Алина Шаталова 2
- Александр Шаталов 2
- Алесь Шаталов 2
- Ален Шаталов 2
- Александр Шаталов 2
- Зины Шаталова
- Зинаиды Шаталова
- Юля Шаталов
- Yuliia Шаталова
- Юльчика Шаталов
- Юла Шаталова
- Yolee Шаталова
- Елена Шаталова
- Ярославна Шаталова
- Янина Шаталова
- Yanika Шаталова
- Ксения Шаталова
- Волга Шаталова
- Владлена Шаталова
- Vlada Шаталова
- Vitaliya Шаталова
- Виолетта Шаталова
- Vikavviktoria Шаталова
- Валерий Шаталова
- Валерия Шаталова
- Улья Шаталова
- Тоня Шаталова
- Татьяна Шаталова
- Таня Шаталова
- Тануа Шаталова
- Таня Шаталова
- Танечка Шаталова
- Светлане Шаталов
- Stasechka Шаталова
- Stanislava Шаталова
- Софии Шаталов
- Снежаны Шаталова
- Шаталова Шаталов
- Sharlota Шаталов
- Sashulya Шаталов
- Сашульки Шаталов
- Sandra Шаталова
- Риты Шаталова
- Риммы Шаталова
- Rena Шаталова
- Oneia Шаталова
- Olezha Шаталова
- Olesj Шаталова
- Olesia Шаталова
- Олена Шаталова
- Olchik Шаталова
- Ниночка Шаталова
- Nelli Шаталова
- Natka Шаталова
- Натик Шаталова
- Натали Шаталова
- Настюша Шаталова
- Настя Шаталова
- Настя Шаталова
- Настенька Шаталова
- Нана Шаталова
- Надюша Шаталова
- Надина Шаталова
- Милена Шаталова
- Мила Шаталова
- Milana Шаталова
- Melissa Шаталова
- мая Шаталова
- Мася Шаталова
- Марьяна Шаталова
- Марта Шаталова
- Маришка Шаталова
- Mari Шаталова
- Маринка Шаталова
- Margo Шаталова
- Люда Шаталова
- Любаша Шаталова
- Lvl Шаталова
- Luiza Шаталова
- Любаша Шаталова
- Lola Шаталова
- Ljudmila Шаталова
- Lizok Шаталова
- Лизи Шаталова
- Лизаветы Шаталова
- Ля Шаталов
- Людмилу Шаталова
- Лили Шаталова
- Lilly Шаталова
- Лили Шаталова
- Лилия Шаталова
- Лия Шаталова
- Лидия Шаталова
- Лида Шаталова
- Лиана Шаталова
- Леся Шаталова
- Леся Шаталова в
- Lesechka Шаталова
- Lentohka Шаталова
- Лары Шаталова
- Лада Шаталов
- Ксю Шаталова
- Ксюши Шаталова
- Kseniia Шаталова
- Киры Шаталова
- Кетский Шаталова
- Катюшки Шаталов
- КАТЮШИ Шаталов
- Katty Шаталова
- Katrisha Шаталова
- Катрин Шаталов
- Кэтрин Шаталова
- Каролины Шаталова
- Карины Шаталова
- Калерии Шаталова
- Julya Шаталова
- Juliya Шаталова
- Джул Шаталов
- Jlija Шаталова
- Дженни Шаталов
- Jannet Шаталова
- Яны Шаталова
- Искра Шаталова
- Евгения Шаталова
- Эмилия Шаталова
- Елизавета Шаталова
- Елизавета Шаталова
- Эля Шаталова
- Дина Шаталова
- Дианка Шаталова
- дари Шаталов
- Dana Шаталова
- Cristina Шаталов
- Cira Шаталова
- Арин Шаталов
- Anzhelika Шаталова
- Анжела Шаталов
- Angelika Шаталова
- Анечка Шаталова
- Анастасия Шаталов
- Anastassia Шаталова
- Ana Шаталов
- Alyonochka Шаталова
- Алёнка Шаталова
- Альмир Шаталов
- Aliona Шаталова
- Алинки Шаталов
- Алиса Шаталова
- Alex Шаталова
- Alexa Шаталова
- Александр Шаталова
- Алевтина Шаталов
- Алесь Шаталов
- Адиль Шаталова
Опечатки
shatalvoa, sahtalova, shtaalova, shatalov, shatalovaa, shstslovs, shattalova, shatallova, shatalovae, shatalovai, shatalovaoTop Images for Shatalova
0 Рекордсмен мира среди юниоров возглавил сборную Украины в Быдгоще | AMP | WJC 14 Два метателя возглавят украинскую команду на чемпионате мира среди юниоров ИААФ, который начнется во вторник здесь, в Быдгоще: Никита Нестеренко, рекордсменка мира по метанию диска среди юниоров (1. 750 — 70,13 м) и женщина-метательница копья Вира Ребрик, чьи последние 61,64 метра были очень близки к мировому юниорскому рекорду 62,93 метра.
В состав также входят рекордсмены страны Сехеда Станислав (19,95 SP 6 кг), Мартынюк Андрей (75,46 Hammer 6 кг) и десятиборец Марк Тимченко (7242 очка).
Остравская молодежная чемпионка мира по бегу на 400 метров Юлия Баралей и бронзовый призер молодежного чемпионата мира Дмитрий Савицкий (толкание ядра) замыкают команду.
Сборная Украины
Мужчины
400м — Старух Роман, Тесленко Денис, Завьялов Сергей
800м — Казбан Артем
400м с барьерами — Коровка Александр
Прыжок в высоту — Бондаренко Богдан
Прыжок с шестом — Цыбулька Сергей и Ерёмин Иван
Тройной прыжок в длину 909 — Эль-Шумпхерыф49 -Шериф Шериф и Рыжиков Александр
Толкание ядра — Савицкий Дмитрий и Сехеда Станислав
Диск — Нестеренко Никита
Молоток — Мартынюк Андрей и Кравченко Сергей
Копье — Косынский Реле
Женщины
100м и 200м — Брыжина Елизавета и Пятиченко Виктория
400 м — Баралей Юлия и Земляк Ольга
800м — Бибик Ольга и Пухач Марина
1500м — Коваленко Людмила и Кутах Юлия
3000м — Коваленко Скрыпак Олла 909 — 5000 — Коваленко Скрипак Олла, 909 шпиль — Шаталова Мария
100м с барьерами — Стоянова Анастасия
400м с барьерами — Титимец Ханна и Ярощук Ханна
Тройной прыжок — Князева Ханна
Толкание ядра — Болбат Виктория
Диск — Кошкарева Мария и Викалына Хамерия
Болбат Хаммерия
Болбат Хаммерия
Ретива Катерина
Семиборье — Федорова Алина
Спортивная ходьба на 10 000 м — Черненко Анна
Эстафета 4х400? — Баралей Юлия, Краснощок Юлия, Шпихерюк Юлия, Титимец Ханна, Ярощук Ханна и Земляк Ольга
Елена Слободянюк для IAAF
В вашем браузере отключен JavaScript. Пожалуйста, включите его, чтобы активировать полную функциональность веб-сайта
|
Всадник:Rider (10278) → Россия (853) Чтобы посмотреть специальный профиль гонщика, нажмите на его имя. женский: Налимова, Елизавета мужской: Абызов, Данни | 67 Киригорислев
Завтра отменяется | johnkennethparanada
Завтра отменяется
Krinzinger Projekte, Вена, Австрия
25 октября — 31 ноября 2018 г.
Кураторы: Мелоди Чуан / Камилла Коул / Джо Ферли / Сания Галундиа / Джон Кеннет Паранада / Сайори Радда / Нина Роквич / Ниа Табакова
В этом году исполняется 50 лет знаменитым протестам 1968 года: глобальный рост социальных столкновений, в значительной степени отличавшийся народными восстаниями против бюрократической элиты и вооруженных сил, которые в свою очередь противодействовали политическим репрессиям.Протесты позволили бесчисленным социалистическим движениям процветать, действовать и оказывать влияние в США, Европе, Мексике и Бразилии. 50 лет спустя беспорядки и восстания 1968 года вызывают серьезную озабоченность, поскольку политический климат снова меняет направление в сторону растущей склонности к правому фашизму.
Глобальный подъем правого популизма тактически включает в себя тропы мистификации, порожденные постправдой, преобладающей в фейковых новостях, пропаганде и коррупции. Столь ненадежная маскировка реального, получившая значительный отклик в политике и в других сферах, может быть понята как зрелище, увиденное в фильме Гая Дебора 1967 года «Общество зрелища».Не будучи «коллекцией образов, но социальными отношениями между людьми, опосредованными образами», спектакль проникает в каждую щель жизни, превращая ее в товар, создавая коллективное отчуждение и подавляя любую возможность подлинности.
Сегодня господство зрелищем когда-либо развивающихся технологий, после интернета и искусственного интеллекта не вызывает сомнений. Алгоритмы основаны на циклах обратной связи, которые изо дня в день исследуют и вычисляют поведение людей, социальные сети и новости сливаются в одно скопление, а доступ к онлайн-сфере возможен практически в любом месте и в любой момент времени.Отчуждение от реального мира сохраняется благодаря явному взрыву и воспроизведению изображений в виртуальных медиа. Работы, представленные в «Завтра отменено», учитывают коллективное отчуждение в мире, где деградация знаний перерастает в слепоту по отношению к критическому мышлению — где все превращается в однородные роботизированные чувства бессознательности и политической амбивалентности. В качестве отправной точки работы, состоящие из видео, скульптуры, инсталляции, перформанса и фотографии, имеют дело с изменяющимися перспективами самоуспокоенности как отражением и освобождением от отчуждения.
Художники:
Максимилиан Лени Арманн, Николета Ауэрсперг, Мари Яэль Фидессер, Лиза Гроскопф, Елизавета Капустина, Гашпер Куншич, Марлен Лахмер, Анна Лерхбаумер, Эстер Мартенс, Давид Меран, Дарья Шаталова и Петер Варнаи.
Литературная классика и интеллектуальная автономия в советском мире
Пятница, 26 марта 2021 года
Британское зимнее время (GMT)
Вступительное слово
Эмили Файнер и Петр Будрин
Панель 1: Переводчики в качестве культурных посредников
Елизавета Шаталова, Университет Ватерлоо
Литературный деятель переводчика 1920-х и 1930-х годов в СССР: Валентин Стенич и западный модернист
Кристина Сарычева, Государственный литературный музей Владимира Даля, Москва
Неопубликованный русский язык Перевод книги Байрона «Паломничество Чайльда Гарольда»
Панель 2: Друзья Советского Союза
Дарья Петушкова, Национальный институт языков и восточных цивилизаций
Изобретая классику французской литературы: критика советской литературы и канонизация Ромена Роллана в СССР в 1920-е годы и 1930-е гг.
Ольга Панова, Москва Государственный университет; Сергей Панов, Институт мировой литературы им. Горького
«Великий советский американский писатель»: Теодор Драйзер и советские издатели, критики и читатели, с 1920-х по 1950-е годы
Панель 3: Советские читатели, американские писатели
Сара Дрю Филлипс , Университет Индианы
«Курт Воннегут — один из нас»: Читая Воннегута в годы холодной войны Советский Союз
Фредерик Х.Уайт, Университет долины Юта
Иван Кашкин и позднесоветский Хемингуэй
Панель 4: Мировая литература и советская идеология
Майкл Лавери, Калифорнийский университет, Лос-Анджелес
Осень Патриарха: романы о диктаторах и де- Сталинизация
Элизабет Бишоп, Техасский государственный университет
Вымышленные миры из Северной Африки: постколониальная литература Алжира в русском переводе
Основная лекция
Брайан Джеймс Байер, Государственный университет Кента
Критика советского перевода и детерриториализация мировой литературы: Дело Андрея Федорова
Один из способов отобразить меняющийся ландшафт мировой литературы в Советском Союзе — это работы по теории перевода, которые впервые появились в 1919 году и продолжали публиковаться на протяжении всего советского периода. Эти работы, которые, как правило, включали обильные примеры из опубликованных переводов, не только отражали сдвиги в статусе авторов и отдельных произведений, но также составляли сайты того, что Алексей Юрчак (2005) называет внешними (позиционирование снаружи), где официальный канон не был отменен или ниспровергнутые, так и детерриториализированные, брошенные по течению. В данной статье исследуется, как работы Андрея Федорова по теории перевода, начиная со статьи 1927 года «О стихотворном переводе» и заканчивая его «Введением в теорию перевода» 1953 года, реагируют на сдвиги в официальных советских позициях в отношении определенных авторов и произведений, одновременно освобождая место для непредсказуемая креативность советских переводчиков.Прослеживая способы, которыми критики и теоретики перевода внесли свой вклад в детерриториализацию официального советского канона мировой литературы, в этой статье советская культурная сфера представлена не как монолитная, а как сложная система игроков и сайтов публикации, в которой официальное осуждение не принималось. всегда приводили к немедленной невидимости авторов и произведений, и, наоборот, официальная канонизация не всегда приводила к предсказуемым переводам. Особое внимание уделяется выживанию Марселя Пруста в переводческой критике в течение почти десятилетия после официального осуждения французского писателя в 1934 году как «декадентского буржуазного автора» и непредсказуемым переводческим решениям Михаила Лозинского.
Брайан Джеймс Баер — профессор русского языка и переводоведения в Кентском государственном университете. Он является редактором-основателем журнала «Перевод и устные переводы» и соредактором серии книг Блумсбери «Литература, культура, перевод». Среди его недавних публикаций — монографии «Перевод и создание современной русской литературы», «Квир-теория и переводческие исследования: языки, политика, желания», а также переводы Юрия Лотмана «Культура, память и история: очерки культурной семиотики», «Введение в перевод».