alice fox — Блог на vc.ru — комментарии
alice fox — Блог на vc.ru — комментарии [ { «id»: 1, «label»: «100%×250», «provider»: «adfox», «adaptive»: [ «desktop» ], «adfox_method»: «createAdaptive», «auto_reload»: true, «adfox»: { «ownerId»: 228129, «params»: { «pp»: «g», «ps»: «bugf», «p2»: «ezfl» } } }, { «id»: 2, «label»: «1200х600», «provider»: «adfox», «adaptive»: [ «phone» ], «auto_reload»: true, «adfox»: { «ownerId»: 228129, «params»: { «pp»: «g», «ps»: «bugf», «p2»: «ezfn» } }, «acceptable»: true }, { «id»: 3, «label»: «240х200 _ТГБ_desktop», «provider»: «adfox», «adaptive»: [ «desktop» ], «adfox»: { «ownerId»: 228129, «params»: { «pp»: «g», «ps»: «bugf», «p2»: «fizc» } } }, { «id»: 4, «label»: «Article Branding top», «provider»: «adfox», «adaptive»: [ «desktop» ], «adfox»: { «ownerId»: 228129, «params»: { «p1»: «cfovx», «p2»: «glug» } }, «acceptable»: true }, { «id»: 5, «label»: «300×500 Article (desktop)», «provider»: «adfox», «adaptive»: [ «desktop» ], «adfox»: { «ownerId»: 228129, «params»: { «pp»: «g», «ps»: «bugf», «p2»: «ezfk» } }, «acceptable»: true }, { «id»: 6, «label»: «1020х200 Article above the comments (desktop)», «provider»: «adfox», «adaptive»: [ «desktop» ], «adfox»: { «ownerId»: 228129, «params»: { «pp»: «h», «ps»: «bugf», «p2»: «ffyh» } }, «acceptable»: true }, { «id»: 7, «label»: «Article above the comments (mobile)», «provider»: «adfox», «adaptive»: [ «tablet», «phone» ], «adfox»: { «ownerId»: 228129, «params»: { «p1»: «bwkpg», «p2»: «fjxb» } }, «acceptable»: true }, { «id»: 8, «label»: «Fullscreen Desktop», «provider»: «adfox», «adaptive»: [ «desktop», «tablet» ], «auto_reload»: true, «adfox»: { «ownerId»: 228129, «params»: { «pp»: «g», «ps»: «bugf», «p2»: «fjoh» } } }, { «id»: 9, «label»: «Fullscreen Mobile», «provider»: «adfox», «adaptive»: [ «phone» ], «auto_reload»: true, «adfox»: { «ownerId»: 228129, «params»: { «pp»: «g», «ps»: «bugf», «p2»: «fjog» } } }, { «id»: 10, «disable»: true, «label»: «Native Partner Desktop», «provider»: «adfox», «adaptive»: [ «desktop», «tablet» ], «adfox»: { «ownerId»: 228129, «params»: { «pp»: «g», «ps»: «clmf», «p2»: «fmyb» } } }, { «id»: 11, «disable»: true, «label»: «Native Partner Mobile», «provider»: «adfox», «adaptive»: [ «phone» ], «adfox»: { «ownerId»: 228129, «params»: { «pp»: «g», «ps»: «clmf», «p2»: «fmyc» } } }, { «id»: 12, «label»: «Кнопка в шапке», «provider»: «adfox», «adaptive»: [ «desktop» ], «adfox»: { «ownerId»: 228129, «params»: { «p1»: «bscsh», «p2»: «fdhx» } } }, { «id»: 13, «label»: «DM InPage Video PartnerCode», «provider»: «adfox», «adaptive»: [ «desktop», «tablet», «phone» ], «adfox_method»: «createAdaptive», «adfox»: { «ownerId»: 228129, «params»: { «pp»: «h», «ps»: «bugf», «p2»: «flvn» } } }, { «id»: 14, «label»: «Yandex context video banner», «provider»: «yandex», «yandex»: { «block_id»: «VI-223676-0», «render_to»: «inpage_VI-223676-0-1104503429», «adfox_url»: «//ads.Alice Fox — на Foursquare
Saint Petersburg
4 Списки созданы · 56 Подсказки
Посмотреть все списки в этом городе: Saint PetersburgPyatigorsk
2 Подсказки
Посмотреть все списки в этом городе: PyatigorskПосмотреть все списки в этом городе: UbudHo Chi Minh City
2 Подсказки
Посмотреть все списки в этом городе: Ho Chi Minh CityHelsinki
1 Подсказка
Посмотреть все списки в этом городе: HelsinkiKislovodsk
1 Подсказка
Посмотреть все списки в этом городе: KislovodskBugry
1 Подсказка
Посмотреть все списки в этом городе: BugryCastell-Platja d’Aro
1 Подсказка
Посмотреть все списки в этом городе: Castell-Platja d’AroPhan Thiết
1 Подсказка
Посмотреть все списки в этом городе: Phan ThiếtЗагрузить ещё
Загрузить ещё
1 места обновлены Июль 29, 2013
1 место в том числе Исаакиевский собор
13 места обновлены Январь 16, 2015
13 мест(-а) в том числе Корюшка, Freeman’s Food and Wine, Музей живых бабочек «Тропический рай», Franki
2 места обновлены Декабрь 28, 2013
2 мест(-а) в том числе Regatta
13 места обновлены Июнь 15, 2014
13 мест(-а) в том числе Philibert, Fresh Point, Solnce бар, Apteka
10 места обновлены
10 мест(-а) в том числе Philibert, ARENA showroom, Свободное пространство «Циферблат», Гости
56 места обновлены
56 мест(-а) в том числе Tegallalang Rice Terraces, Brotherhood, Pizzeria Italia, На парах
«Уж точно не лучшая пицца в городе. Как-то не разделила восторгов. Пицца в очень многих местах подгорела, и от этого во рту горечь. Тесто толстое, моцарелла норм. Интерьер обычный.»
Пиццерия
· Санкт-Петербург, Россия8.5«Путешествовали по большей части Бали, это худшее место для отдыха, пары часов хватит, чтобы это понять🙈»
Пешеходная улица/зона
· Badung, Индонезия7.1«Место неплохое, но карри с курицей не особо понравился, коктейли ок. Персоналу все равно, пришли вы или ушли)»
Малайский
· Badung, Индонезия7.4«Идеальное место для размещения в Убуде. Все чисто, красивейшая территория, бассейн, большой номер, завтрак на балконе с видом на рисовые поля. Wifi отличный👌🏻🙂»
Гостиница
· Убуд, Индонезия«Пришли по рекомендации и отзывам. Интерьер отличный, стильный, еда не понравилась: рыба так себе, пад тай подгорел и плавал в масле. Обслуживание тоже не лучшие, официантки мило болтали друг с другом)»
Кафе
· Убуд, Индонезия7.6«Потрясающе красивый парк! Must have к посещению! Можно покормить рыб;)»
Храм
· Abang, Индонезия8. 6Vocals | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
COD 1 | Marine Girls | Marine Girls — Beach Party (LP, Album) | Whaam! Records | COD 1 | UK | 1981 | Продать эту версию | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Glass010, GLASS 010 | Various | credits a):not(.artist_in_title a)»> Flying Over Russia (as Alice) Various — The Wonderful World Of Glass Volume One (LP, Comp) | Glass Records (2), Glass Records (2) | Glass010, GLASS 010 | UK | 1981 | Продать эту версию | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RSUM 2 | Various | mr_toggler»> Lazy Ways (as Alice) Various — Pillows & Prayers (Comp) 6 издания | Cherry Red | RSUM 2 | New Zealand | 1982 | Продать эту версию | 6 издания | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PS001, KLARK 002 | Various | credits a):not(.artist_in_title a)»> Take A Chance Various — An Hour Of Eloquent Sounds (Cass, Comp) | Pleasantly Surprised, Pleasantly Surprised | PS001, KLARK 002 | UK | 1982 | Продать эту версию | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
205537 | Marine Girls | mr_toggler»> Marine Girls — Lazy Ways (Album) 13 издания | Cherry Red, Cherry Red | 205537 | France | 1983 | Продать эту версию | 13 издания | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cherry 54 | Marine Girls | credits a):not(.artist_in_title a)»> Marine Girls — Don’t Come Back / You Must Be Mad (7″) | Cherry Red | Cherry 54 | UK | 1983 | Продать эту версию | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 Cherry 83 | Grab Grab The Haddock | mr_toggler»> Grab Grab The Haddock — Three Songs By Grab Grab The Haddock (EP) 2 издания | Cherry Red | 12 Cherry 83 | UK | 1984 | Продать эту версию | 2 издания | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CBRED 44 | Marine Girls | mr_toggler»> Marine Girls — Lazy Ways / Beach Party (Comp) 10 издания | Cherry Red, Cherry Red | CBRED 44 | France | 1984 | Продать эту версию | 10 издания | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Instruments & Performance | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
COD 1 | Marine Girls | credits a):not(.artist_in_title a)»> Marine Girls — Beach Party (LP, Album) | Whaam! Records | COD 1 | UK | 1981 | Продать эту версию | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RSUM 2 | Various | mr_toggler»> Lazy Ways (as Alice) Various — Pillows & Prayers (Comp) 6 издания | Cherry Red | RSUM 2 | New Zealand | 1982 | Продать эту версию | 6 издания | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PS001, KLARK 002 | Various | credits a):not(.artist_in_title a)»> Take A Chance Various — An Hour Of Eloquent Sounds (Cass, Comp) | Pleasantly Surprised, Pleasantly Surprised | PS001, KLARK 002 | UK | 1982 | Продать эту версию | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 Cherry 83 | Grab Grab The Haddock | mr_toggler»> Grab Grab The Haddock — Three Songs By Grab Grab The Haddock (EP) 2 издания | Cherry Red | 12 Cherry 83 | UK | 1984 | Продать эту версию | 2 издания | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CBRED 44 | Marine Girls | mr_toggler»> Marine Girls — Lazy Ways / Beach Party (Comp) 10 издания | Cherry Red, Cherry Red | CBRED 44 | France | 1984 | Продать эту версию | 10 издания | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 cherry 86 | Grab Grab The Haddock | mr_toggler»> Grab Grab The Haddock — Four More Songs By Grab Grab The Haddock (EP, Single) 2 издания | Cherry Red | 12 cherry 86 | UK | 1985 | Продать эту версию | 2 издания |
Alice by Liivika Asumaa | Tedsby
Условия платежей
Какие способы оплаты поддерживает Tedsby?
Мы поддерживаем все основные кредитные карты: Visa, MasterCard, American Express и Discover с помощю сервиса PayPal. На странице платежа вы сможете совершить оплату с помощью вашей карты либо PayPal.
Обратите внимание, что если у вас нет учетной записи PayPal, просто выберите вариант «Платить дебетовой или кредитной картой» («Pay with a debit or credit card»). В этом случае PayPal не потребует регистрации или каких-то дополнительных действий с вашей стороны.
Почему попадаю на сайт PayPal?
После того, как вы нажмете кнопку «Купить», вы будете переадрессованы на сайт PayPal для оплаты. PayPal предлагает удобные и безопасные платежи, а также дополнительную защиту как для покупателя, так и для автора.
Условия доставки
All business inquiries: [email protected]
Отзыв от
Patricia
S.
США,
–
28
May
2021
Love, love,love! Thank you so much for your gift and my beautiful bear-bear. I am very happy with all you have done for me…..Patricia
Oh Patricia, I think you are being too kind 🙂 I’m really glad that you like it, thank you for the lovely feedback. Warmest wishes to you!
Liivika Asumaa
Отзыв от
Sharron Teague
S.
Австралия,
–
21
May
2021
Just so cute, love him and love the gorgeous plate present too. Thank you so much.
Hi there, I’m glad to hear that you like Ruudolf. I really appriciate the five star rating, it means a lot. Thanks again and stay safe!
Liivika Asumaa
Отзыв от
Katja
C.
Швейцария,
–
3
Mar
2021
What an adorable bear… he couldn’t wait to arrive to his loving home… his journey was surprisingly short, considering how far away he was…
This old gentleman is happy to enjoy his senior life among many other loved toys… they are all friends already 😀
Old Daniel came with many absolutely delightful gifts, all lovingly made by the artist…
One can see how much love goes into these creations… Daniel is absolutely adorable and all the little details are truly impressive !!
THANK YOU INFINITELY, Liivika… I ADORE HIM ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Thank you dear! These are words of happiness for me! Hug!!!
Liivika Asumaa
Отзыв от
Hiromi
I.
Япония,
–
9
Nov
2020
Отзыв от
Judit
B.
Венгрия,
–
18
Sep
2020
Super cute little friend. He arrived so fast too! Thank you so much for everything! Love him! Arrived with special gifts I was delighted with, thank you so much! )))
Отзыв от
Jeanette
M.
Великобритания,
–
20
Jul
2020
Alfred is a very cute teddy he is a lovely addition to my collection, His outfit is really gorgeous, and he is very expertly made , you are very clever. Thank you ???♀️Jeanette thanks for the extra touches in the box what a lovely surprise X
You say such beautiful things, it’s such a joy to hear it :)
Liivika Asumaa
Отзыв от
Linda
C.
Австралия,
–
7
Jul
2020
Elmi is divinely dressed and so pretty. She is beautifully crafted and arrived with special gifts I was delighted with, thank you so much!
They finally got home! Appriciate the kind words! Best wishes! Liivika.
Liivika Asumaa
Отзыв от
Linda
C.
Австралия,
–
7
Jul
2020
This is such a beautiful bear and arrived with exquisite gifts. Thank you so much Liivika! Very happy.
Отзыв от
Beate
W.
Германия,
–
3
Apr
2020
There is just one word to discribe the bear, the communication and the way of packaging: Wow! — (ok, maybe better double-wow…;). Thank you Liivika!
Big thank you! Your letter made my day!
Liivika Asumaa
Отзыв от
Sajendra
L.
США,
–
21
Mar
2020
I love this teddy bear! He is so unique, and very well made. So much personality in his little face! I am very happy with this purchase, and the artist.
Thank you for the super kind words!
Liivika Asumaa
Отзыв от
Elaine
F.
США,
–
18
Mar
2020
These two are absolutely the most adorable little couple. The workmanship is stunning. I think they are my favorite out of all I have bought so far. I just love them❤️
Big thank you for such lovely feedback!
Liivika Asumaa
Алиса Фокс — куратор текстиля
Очарование Алисы Фокс природой — это центр ее искусства, в котором используются найденные и восстановленные предметы, а также сама природа. Ее работа часто следует за путешествием, в котором процесс старения (например, ржавчины) продолжается после завершения работы. Работы Алисы, ориентированные на похожие цветовые палитры, узнаваемы тем, что привносят красоту природы в интерьер.
Расскажите о себе
Сначала я получил степень по физической географии, после чего несколько лет работал в сфере охраны природы.Затем я прошел курс обучения по текстилю для взрослых, за которым последовала заочная степень в области современного дизайна поверхностей и текстиля. Я закончил его в 2011 году.
Как вы описываете свою работу?
Я работаю в основном с текстилем, хотя использую также техники изобразительного искусства. Моя работа в основном абстрактна, но я стремлюсь отразить в ней что-то из моего опыта естественного мира. Моя практика основана на исследовании окружающего меня мира: замечании деталей, записи того, что я вижу и нахожу, изучении потенциала вещей, которые я нахожу, для создания следов, пятен и структур. Вещи, которые я нахожу, образуют осязаемую связь с местами, в которых я хожу, и моя работа является ответом на эти объекты. Было сказано, что моя работа основана на процессе.
Что привлекает в природе?
Это не просто привлекательность — это основа всего. Я был очарован миром природы всю свою жизнь, собирая, идентифицируя и рисую естественные вещи с детства.
Как развивалась ваша работа с течением времени?
Моя практика относительно молода, поэтому я думаю, что все неизбежно изменится, когда я буду развивать свои навыки и найду способ работы, который мне подходит.На последнем году обучения я использовала натуральные материалы и разработала особую эстетику с использованием нейтральных тонов. Оказавшись вне рамок учреждения, я разработал способ работы, который был более интуитивным и менее «продуманным». Я все чаще использовал натуральные краски и техники окрашивания, чтобы максимально использовать найденные предметы и материалы. В окончательной форме моей работы есть определенная степень случайности или интуитивности, поскольку я позволяю пятнам и пятнам развиваться естественным образом. Я по-прежнему использую определенное промышленно производимое сырье (пряжу, ткани и бумагу), но я всегда сомневаюсь в происхождении того, что использую, и оправдываю свой выбор.Я все больше склоняюсь к технике плетения и к работе в трехмерном пространстве.
Ваша работа очень разнообразна, какие текстильные техники вы используете и почему?
Я использую ряд различных техник, но чувствую, что все, что я создаю, связано: часть континуума. Принято представлять работу в отдельных проектах, которые имеют свою индивидуальность, но я считаю свою работу в большей степени непрерывным процессом, линией исследования.Мне сказали, что в моей работе есть определенная эстетика, поэтому, хотя отдельные работы могут отличаться по материалу или технике, они хорошо сочетаются друг с другом. Любая новая работа продиктована местами, в которых я был, где я гулял, и тем, что я мог собрать во время этих прогулок. Если я найду ржавые предметы, я буду использовать их, чтобы сделать отпечатки или включить их в текстильную структуру и позволить им испачкать нити, которые их окружают. Я могу создавать тканые структуры в зависимости от формы предметов, либо окрашивая их собранным растительным материалом или грязью, либо оставляя без опознавательных знаков.Я мог бы исследовать потенциал собранных материалов для вшивания, манипулирования или построения конструкции. Текстурированные поверхности могут привести к тому, что я буду делать отпечатки или тисненые отметки на бумаге, и это может привести к какой-то структуре книги. В каждом случае работа развивается в соответствии с объектами или материалами, и методы выбираются как часть этой реакции.
Что вас вдохновляет, кроме самой природы?
Меня очень вдохновляют работы таких художников, как Шила Хикс, Ева Хессе, Сью Лоути и Полли Биннс.Мне нравятся работы некоторых скульпторов: например, Корнелии Паркер и Энтони Гормли. Меня вдохновляет не только их подход к практике, но и сама работа. Меня действительно интересуют ленд-художники, такие как Энди Голдсуорси, Дэвид Нэш и Ричард Лонг. Я читал много современных «писателей о природе». Такие авторы, как Ричард Мейби, Марк Кокер, Роберт Макфарлейн и Кэтлин Джейми, дают мне богатое и поэтическое представление о том, как другие люди воспринимают мир природы.
Можете описать типичный рабочий день?
Обычно у меня один или два дня в неделю я работаю дома, и в эти дни я работаю с администратором, перепиской, письмом и некоторой практической работой.Когда у меня студийный день, я отправляю детей в школу, завтракаю, а затем читаю около 20 минут с чашкой кофе. Я считаю это время успокаивающим и хорошим способом собраться с мыслями о том, что нужно сделать в этот день. Я мог бы немного ответить по электронной почте, а затем пойти в студию, которая находится в 20 минутах езды от дома. Оказавшись в студии, я очень сосредоточен на том, над чем я там работаю. Это очень холодное здание, поэтому вы не сидите без дела и не теряете время! Я работаю примерно до 3 часов, а затем иду домой, чтобы быть рядом с детьми, которые возвращаются из школы.Обычно в это время приходится ходить на почту, и я часто продолжаю работать дома до конца дня или до вечера, будь то ручное шитье, мелкое ткачество или административная работа. Иногда я хожу по местам. Это полезное время для размышлений и поисков, но также потенциально полезно для сбора материалов. В идеале у меня три или четыре студийных дня в неделю, но это не всегда так, в зависимости от преподавания или семейных обязательств. Я часто провожу семинары по выходным или с семьей.Прогулки по выходным — это релаксация, но они все равно сохранятся в памяти опыта, который подпитывает мою работу.
Ваши книги развиваются в результате вашей работы или название определяет вашу работу?
Каждая из выпущенных мной самостоятельно изданных книг отражала развитие проекта и составляла своего рода каталог выставки, поэтому они развивались в процессе работы. Естественные процессы в текстильном искусстве — моя первая книга для Бэтсфорда.Опять же, я бы сказал, что это разработано с моей работой, поскольку в нем используются методы, которые я использую.
Какие были ваши основные моменты на данный момент?
Выбор и победа в конкурсе выпускников Гильдии квилтов на Фестивале квилтов в 2011 году дала мне действительно хорошее представление о специализированной аудитории текстильных изделий и привело к приглашениям рассказать о моей работе и провести семинары. Получение финансирования от Совета по делам искусств для моего первого сольного проекта Artist in Residence at Spurn NNR было большим одобрением.Этот проект оказался очень сложной кривой обучения, но действительно помог мне продвинуться по многим направлениям. Издание моей книги в Batsford в этом году тоже было настоящей вехой.
Что вы посоветуете людям, которые хотят сделать карьеру художника по текстилю?
Я считаю, что очень важно иметь несколько различных элементов для моей работы: семинары, блог, публикации, выставки и т. Д. Пару лет назад у меня был бизнес-наставничество, которое было очень полезно.Время, потраченное на поддержание деловой стороны дела, иногда может вас расстроить, но это очень важно. Также важно дать время на развитие, будь то наставничество, посещение семинаров, нетворкинг и т. Д.
www.alicefox.co.uk
https://www.facebook.com/alicefoxartist
https://www.instagram.com/alicefoxartist
Элис Фокс, художник по натуральным волокнам, ученый и садовник
В те годы, когда я изучал текстильный дизайн в университете, работы Элис Фокс были постоянным источником идей.Художник по натуральному волокну, экспериментирующий с найденными и собранными, собранными и выращенными материалами, Алиса отражает ее увлечение тонкостями мира природы, начиная от сшитых кантой эвкалиптовых листьев до ржавых гобеленов, плетеных корзин для травы и ручной работы. книги в переплете, страницы которых отмечены растениями, чаем, ореховыми чернилами и строчкой.
Постоянный источник идей
Алиса также является ученым и садовником, имеет опыт работы в области охраны природы и географии, а также занимается наделом земли, где она изучает, тестирует и записывает материальные возможности растений.Недавно я встретился с Алисой, чтобы узнать больше о ее художественной практике, интересе к материалам и изготовлению изделий с низким уровнем воздействия, а также о том, почему она любит крапиву.
Расскажите, пожалуйста, о себе и о своей жизни художника по натуральным волокнам.
Художник по натуральным волокнам Аликс Фокс. Изображение Кэролайн Мендельсон«Я работаю художником-фрилансером на полную ставку после получения диплома по текстилю в 2011 году. До этого я работал в сфере охраны природы. Я только что получил степень магистра творческой практики, живу и работаю в Западном Йоркшире, Великобритания.У меня есть небольшая студия над ближайшим магазином, но я также работаю дома и на своем участке, что было в центре моих исследований в магистратуре. Я регулярно провожу семинары по всей стране, а иногда и за рубежом. Это приводит меня в некоторые прекрасные места, и я встречаю замечательных людей. Мне очень повезло, что я могу зарабатывать на жизнь тем, что мне так нравится. Художник — это больше образ жизни, чем работа — все взаимосвязано ».
Какой была ваша жизнь в детстве и как она повлияла на то, кем вы являетесь сегодня?
Линия прилива: гобеленовое переплетение с найденными металлическими предметами и пятнами ржавчины.Изображение Элис Фокс.«Я вырос с бабушкой и дедушкой, которые делали вещи — оба дедушки, казалось, могли все исправить; моя бабушка по материнской линии была мастером по изготовлению ракушек и шила красивые игрушки и одежду; бабушка по отцовской линии пряла шерсть, вязала и ткала — у меня ткацкий станок для пола.Мой папа был учителем географии, а мама — музыкантом и ботаником-любителем. У нас был семейный отпуск на западном побережье Шотландии, и он был наполнен изучением красивого прибрежного пейзажа, восхождением на горы и поиском того, что мы там нашли — птиц, цветов и т. Д. Я был увлечен миром природы всю свою жизнь. жизнь, отмечая детали того, что нас окружает. Я изучал искусство, географию и биологию на уровне A level, поэтому меня всегда интересовало сочетание искусства и науки ».
Вы всегда были творческими?
Студия натюрморт«Да, в детстве я всегда что-то делал. Когда я ушел из дома и во время моей первой карьеры, я нашел способы проявить творческий подход через готовку, садоводство и рисование. Мы можем проявлять творческий подход во многих сферах жизни, даже если мы специально не занимаемся искусством ».
У вас есть научное образование, опыт работы в области физической географии и охраны природы.Почему вы решили оставить эту карьеру и вместо этого сосредоточиться на жизни художника?
Квадратная нашивка из алого дуба: листья алого дуба, прошитые вручную из натурального окрашенного шелка / хлопка.«Мне понравилась моя работа по охране природы, но она стала несовместимой с уходом за двумя маленькими детьми. После увольнения с работы я стал больше времени заниматься изготовлением вещей для своих детей, а это превратилось в изготовление вещей на продажу. Поэтому я прошла курс обучения для взрослых по текстильным технологиям и решила, что хочу переквалифицироваться, и в итоге получила степень по совместительству. Моя художественная практика основана на моей страсти к миру природы и вопросам устойчивого развития.”
Какие темы влияют на вашу практику?
Каждую неделю изготавливалась небольшая книга ручной работы, которая заполнялась всеми листьями и цветами, которые были в изобилии или собирались (или пропалывались)«Я стремлюсь работать с минимальным ударным воздействием, насколько это возможно, поэтому я всегда думаю о том, откуда берутся материалы и каково влияние моей работы. Проведение магистерского исследования позволило мне действительно сосредоточиться на поиске материалов и рассмотреть вопрос о самоокупаемости с точки зрения художественных материалов.Я использую найденные предметы, собранные и выращенные материалы. Я изучаю, какие возможности есть у вещей, которые я нахожу, используя натуральные красители, стежки, плетения и мягкие плетеные изделия. Эти элементы объединяются в различных комбинациях для создания сгруппированных поверхностей и структур ».
Почему искусство и изготовление знаков являются мощным средством для обсуждения более широких проблем, стоящих перед будущим нашего мира?
Eucalyptus Crazy Patch: листья эвкалипта с ручной вышивкой из шерсти.«Искусство обогащает нашу жизнь, но также заставляет думать по-новому.Он может вызывать вопросы, повышать осведомленность и обеспечивать понимание в доступной форме. Миру не нужно больше «вещей», но если мы сможем работать устойчиво и помочь другим людям задуматься о влиянии их жизни, то то, что мы делаем, может стать позитивной силой для перемен ».
Какие натуральные материалы вам нравятся больше всего?
Обвязка из листьев нарцисса. Изображение Элис Фокс.«Мне нравится работать с льняной тканью, я выращиваю свой лен на приусадебном участке.Это довольно сложная задача — перейти от семян к прядению волокна, но это действительно расширило мое понимание того, как мы производили наши ткани в прошлом. Льняное волокно, которое я могу изготавливать, сильно отличается от льна промышленного производства, поэтому то, что я могу с ним делать, зависит.
Мне нравится работать с набором параметров, поскольку это может подтолкнуть меня к творчеству. Мне очень понравилось знакомиться с некоторыми из менее очевидных материалов, доступных на моем участке, например, одуванчиками, у которых прекрасные блестящие стебли при использовании в мягкой технике плетения корзин.Мне нравится знакомиться с материалом, работая с ним. Только работая с материалом и манипулируя им, вы можете начать понимать нюансы его возможностей и ограничений ».
Насколько важна добыча для вашей творческой практики?
Яблочные сосуды из бумажной пряжи с петлями, окрашенные чернилами из яблони«Собирательство важно, но я скорее приспособленец-собиратель, чем стратег. Я склонен собирать вещи, которые, как я знаю, могу использовать, когда нахожу их, вместо того, чтобы искать.Возможность использовать все, что у меня есть, и контроль над тем, что я выращиваю, в каком количестве и когда выбирать что-то лучшее ».
Что вы думаете о сорняках?
Тесьма из стебля одуванчика. Изображение Элис Фокс.«Сорняки» — уничижительный термин для растения, растущего в неподходящем месте. «Дикие растения» — это лучший способ думать о них. Я пытаюсь использовать то, что классифицируется как сорняк, так же, как я могу использовать то, что я сажаю — есть возможности с сорняками так же, как и с культурными растениями.Дикие растения являются ключом к биоразнообразию, обеспечивая пищу беспозвоночным и всем остальным участникам пищевой цепи за ее пределами ».
У вас очень интересный подход к материалам, манипулированию или разборке растения, вы можете экспериментировать с такими приемами, как веревка, крашение, вышивание и ткачество. Как узнать, на что способен материал?
Сшитая скорлупа каштана: скорлупа каштана с игольчатым переплетением из натурального окрашенного шелка / хлопка. Изображение Элис Фокс.«Существуют материалы, для которых очевидно, как их использовать, или для которых существует традиция использования волокон, цвета и т. Д.Изучая некоторые из этих более устоявшихся свойств, я научился исследовать возможности с менее очевидными. Например, я использовал листья нарцисса для изготовления веревки, а затем понял, что мой урожай чеснока, который был очень неудачным, может дать листья и для веревки. Осознание этого открыло всевозможные возможности, и я попробовал много разных материалов для листьев. Я много занимался контактной печатью растений с листьями, но, взяв на себя обязательство записывать участок каждую неделю в течение года, мне пришлось попробовать эту технику с растениями, о которых я иначе бы не стал беспокоиться.”
Какой урок вы извлекли из мира природы?
52 недели (деталь): Контактная печать на бумаге с коптским переплетом.«Целебная сила природного мира — это то, что я очень ценю. Проведение времени на свежем воздухе, даже на короткое время, может быть таким восстанавливающим и лечебным. Возможность выращивать пищу, работать, общаться с природой и сочетать все эти элементы — это очень позитивный образ жизни.”
Помимо изучения степени магистра творческой практики, вы также проводите регулярные семинары — что именно вас привлекает в преподавании?
«Преподавание — необходимая часть жизни художника. Но дело не только в деньгах: обмен своим опытом и процессами, которые я использую, может быть очень полезным и будет использоваться в других областях моей практики.Необходимость объяснять свою работу другим заставляет меня более сжато описывать свою практику и отвечать на вопросы, которые я иначе не задала бы себе. Это полезное дополнение к постоянным размышлениям, которые я делаю в своей практике. Делиться своим опытом применения техник и воспитывать в других заботу и внимание — это способ распространения ценностей, лежащих в основе моей собственной практики ».
Если бы вы были растением, кем бы вы были?
Возмущение: рисунки дубовыми чернилами, найденные предметы с модификациями на бумаге и найденные пластмассы. Фото Кевина Мида.«Я очень уважаю крапиву — она дает нам цвет, клетчатку и пищу для нас, а также для многих других организмов.”
Интервью Люси Манро для The Planthunter
Обзор выставки: Знаки приливов — Алиса Фокс
Художница по текстилю Алиса Фокс вдохновлена миром природы и деталями органических вещей. В 2012 году она работала художником в национальном заповеднике Спёрн-Пойнт, где создавала свои работы на основе прибрежных пейзажей.Здесь, постоянный участник TextileArtist.org, Сью Стоун рассматривает недавнюю выставку Алисы «Знаки прилива», которая в настоящее время демонстрируется в галерее Gate в Гримсби, Линкольншир.
Алиса Фокс — Салфетки от следов от песка
Знаки прилива: Алиса Фокс
Gate Gallery, 12, Brighowgate, Grimsby, N E Lincolnshire, DN32 0QX
Выставка работает с 24 октября по 30 ноября 2013 г.
Слова Сью Стоун
Алиса Фокс — Линия приливов (деталь)
Место проведения выставки — Gate Gallery, небольшая независимая галерея в Гримсби, Северо-Восточный Линкольншир, Великобритания, городе, где выросла Элис Фокс.Гримсби имеет тесные связи с морем, и поэтому Алисе вполне уместно показать здесь свои последние работы «Приливные знаки».
Первое, что я замечаю при входе на выставку «Знаки прилива», — это спокойствие представленных работ. Снимки прославляют прибрежный пейзаж и действительно передают то умиротворяющее ощущение пребывания на пляже с волнами, плещущимися по берегу моря, приливами и отливами и отпечатками на мокром песке. Алиса близка к природе и, в частности, к морскому побережью, и это заметно.Она дипломированный натуралист со степенью в области физической географии, которая позже вернулась в колледж, чтобы получить степень по текстилю в качестве зрелой студентки, получив высшее образование в 2011 году. Она развивает тесные отношения с береговой линией, и эта серия работ является продолжением работа, выполненная во время ее проживания в Национальном заповеднике Спурн в 2012 году.
Алиса Фокс — Книга приливных знаков
Природные фрагменты
Представленная работа состоит из набора абстрактных изображений на различных носителях, включая работы на бумаге, ткани и гобеленах.
Он варьируется от серии крупномасштабных настенных текстильных изделий и больших работ на бумаге в рамах до небольших интимных принтов и гармошек, рукотворных книг художников, цвет и печатные знаки которых получены на предметах, вычесанных на пляже, включая ржавый металл. и собраны искусственные и природные фрагменты.
Мне очень нравится делать отметки в работе; слои, созданные с использованием ржавого металла, коллографической печати и тиснения (с использованием текстурированных пластин, сделанных из найденных предметов, которые затем пропускаются через печатный станок) перед добавлением ручного стежка.Это становится очевидным, если взглянуть на работу, которую наблюдала Алиса и которая приняла осторожное решение о том, какие отметки следует включать, после записи и сбора узоров и текстур на своем пути.
Alice Fox — Салфетки и следы от песка
Прибрежные пейзажи
Мне больше всего нравится серия подвесных полотен без рамы, которые включают ржавый принт, коллографический принт и строчку. Отпечаток ржавчины сделан с использованием найденных ржавых предметов, которые были собраны на пляжах, которые посещала Алиса.Они используются для создания непредсказуемых экспериментальных меток и пятен, которые меняются каждый раз при использовании объекта. Складки, складки и стежки используются для придания текстуры и формы отдельным драпировкам, и в собранном виде они образуют инсталляцию размером примерно 5 метров в ширину и 2 метра в высоту.
Выставка сопровождается серией стихотворений и прозы писателя Найджела Моргана, написанных по специальному заказу. Они, а также подборка изображений прибрежных пейзажей, которые вдохновляют Алису, эскизы, найденные объекты, незавершенные работы, а также некоторые из финальных работ, представленных на выставке, включены в альбом пейзажа A5 на 80 страницах «Знаки прилива». .
Выставку стоит посетить, если вы находитесь в районе Гримсби.
Дополнительную информацию можно найти по адресу: alicefox.co.uk
Книга «Знаки прилива» продается по адресу: alicefox.bigcartel.com
О рецензенте
Сью Стоун является членом 62 группы художников по текстилю и Общества дизайнеров-ремесленников. Она изучала моду в Школе искусств и вышивки Сент-Мартинса при Голдсмит-колледже и участвует в национальных и международных выставках.
Для получения дополнительной информации о Сью Стоун посетите: womanwithafish.com
Платье Алисы — Linenfox
Платье Alice — платье, подходящее для более холодного времени года. Его непринужденный плавный силуэт отлично подходит для тех дней, когда хочется чувствовать себя уютно и беззаботно. Объемный лиф и вместительная юбка позволят вам двигаться без ограничений.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Размер платья Алисы уменьшен, чтобы соответствовать размеру.Мы настоятельно рекомендуем проверить текущие размеры перед размещением заказа.
Эта одежда соответствует размеру, и мы рекомендуем выбирать размер, который вы обычно носите. Если вы хотите, чтобы одежда была свободного покроя, выберите размер больше, чем вы обычно носите. Перед оформлением заказа проверьте примерные размеры готовой одежды, указанные ниже.
Рост модели 5’8 ″ (173 см), бюст 86 см / 33,8 ″, талия 67 см / 26,3 ″, бедра 94 см / 37 ″, и она носит XS цвета сосны.
XS
Длина ± 118 см | 46,5 ″
Бюст ± 94см | 37 ″
Длина рукава ± 58,5 см | 23 ″
Ширина рукава ± 33,5 см | 13,2 дюйма
Ширина плеч ± 38см | 14,9 дюймов
Ширина низа ± 196см | 77,2 ″
S
Длина ± 119 см | 46,8 ″
Бюст ± 98см | 38,5 ″
Длина рукава ± 59см | 23,2 дюйма
Ширина рукава ± 35см | 13,8 ″
Ширина плеч ± 39 см | 15,3 ″
Ширина низа ± 200см | 78.7 ″
м
Длина ± 120 см | 47,2 ″
Бюст ± 102см | 40,1 ″
Длина рукава ± 59,5 см | 23,4 дюйма
Ширина рукава ± 36,5 см | 14,4 дюйма
Ширина плеч ± 40 см | 15,7 ″
Ширина низа ± 204 см | 80,3 ″
л
Длина ± 121 см | 47,6 ″
Бюст ± 106см | 41,7 ″
Длина рукава ± 60см | 23,6 дюйма
Ширина рукава ± 38см | 15 ″
Ширина плеч ± 41 см | 16,1 ″
Ширина низа ± 208см | 81.9 ″
XL
Длина ± 122 см | 48 ″
Бюст ± 110см | 43,3 дюйма
Длина рукава ± 60,5 см | 23,8 дюйма
Ширина рукава ± 39,5 см | 15,6 ″
Ширина плеч ± 42 см | 16,5 ″
Ширина низа ± 212см | 83,5 ″
Предмет одежды доступен из льна средней плотности, который предварительно стирается и смягчается в процессе производства ткани. Одежду следует стирать в воде с низкой температурой (30-40 ° C) в щадящем режиме.Избегайте сушки в барабане, чтобы предотвратить обесцвечивание. Используйте экологически чистый стиральный порошок. Не отбеливать. Выньте одежду, пока она еще влажная и высохнет на воздухе. Чтобы убрать морщины, прогладьте изнанку и поставьте утюг на слабый огонь.
Бесплатная доставка применяется ко всем заказам, кроме определенных стран назначения: Австралия, Бразилия, Бруней, Канада, Чили, Китай, Колумбия, Индия, Индонезия, Гонконг, Мексика, Малайзия, Перу, Сингапур, Таиланд.
Почтовая доставка занимает 3-6 недель ( бесплатно, )
Экспресс-доставка занимает 2-6 дней ( € 10 )
Возврат принимается, но мы не покрываем расходы по доставке, а стоимость обратной доставки не возвращается.
Элис Фокс — Похоронное бюро Суини
Алиса Фокс
Рональд Рейган сказал, что нет ничего лучше для человека изнутри, чем внешность лошади. Алиса думала, что то же самое и с женщинами: она разводила лошадей Моргана и неплохо ехала до восьмидесятилетнего возраста. Ее любимым днем в году было Кентукки Дерби. В юности она была настоящей Энни Окли из своей школьной стрелковой команды (Yeadon High School) и всю жизнь работала над своей меткой стрельбой.Как мама она была строгой, но с девятью детьми она должна была быть. Некоторые мамы сказали бы подожди, пока твой отец вернется домой; она предложила наказание И сказала: «Подожди, пока твой отец не вернется домой». Но результатом стали качественные дети. И все были сыты; она пошутила, что каждый день пекла каждому ребенку по буханке хлеба. И большая часть других обедов пришла из ее сада; Фактически, это было больше похоже на поле, чем на сад, и после сбора урожая все консервировалось. Алиса была ненасытной читательницей, предпочитая небольшие главы, которые она могла закончить за один присест, обычно пару сотен страниц в день.Ее любимым писателем был Луи Л’Амур. Она немного рисовала; животные, сараи и пейзажи. И лепила: Алиса вырезала голову лошади из вишневых бревен и заняла 1-е место и стипендию в художественной школе. Но свое настоящее призвание она нашла в конце жизни в роли бабушки, передав жизненные знания старшим: она учила их сельскому хозяйству и вождению в раннем возрасте, водила их на ярмарки и родео.
Ей повезло с двумя замечательными мужьями, покойным Дональдом Кларком и покойным Леонардом Фоксом, и у нее остались дети: Пег (Джон) Весснер, Дональд (Кэнди) Кларк, Уильям Пол «Билли» (Шейла) Кларк, Джейн ( Рик) Краммер, Джули (Майк) Дил, Фред (Марица) Кларк, Ли (Келли) Кларк Ховард (Хизер Кларк) и Херб (Андреа) Кларк; внуки: Эми, Фрэнк, Крис, Эмбер, Пол, Билл, Сьюзи, Меган, Джоди, Билли, Мишель, Джессика, Алиша, Андреа, Фредди, Кимберли, Чеянн, Хауи, Кайл, Даниэла, Ханна; правнуки: Миа, Пэйтон, Сидни, Наоми, Чарли, Кэссиди, Кевин, Шелли, Тейлор, Марли, Николас, Брук, Логан, Закари, Кензи, Джэйси, Эли, Кейс, Брэнсон, Серенити, Кристиан и Габриель.Она умерла от внуков Вайолет и Дональда.
Панихида состоится позже.
Схема вязания лисы Алисы от AradiyaToys
Обратите внимание, что это схема вязания крючком (файл PDF), а не игрушка. Файл будет доступен для скачивания сразу после покупки. Этот шаблон для вязания крючком содержит подробное описание того, как создать Лисичку Алису, с большим количеством пошаговых фото и списком необходимых материалов.
Милая маленькая лисенок Алиса впервые пришла в зал изогнутых зеркал со своим отцом. Это огромное место было до потолка забито зеркалами всех размеров и форм. Алиса была вне себя от радости, бегая от одного зеркала к другому, глядя на свои искаженные отражения и громко смеясь. Сам того не осознавая, она оказалась в укромном уголке холла, где заметила перед собой таинственный объект, покрытый тканью. Движимая любопытством, Алиса осторожно стянула ткань и сразу увидела свое отражение в большом старом зеркале в деревянной раме.помахал своему отражению, которое помахало ей в ответ. Наша лисичка улыбнулась, и ее отражение тоже улыбнулось ей. Но когда она поправила шляпу, отражение не двигалось. «О!», — вздрогнула Алиса, — «Ты не мое отражение?». «Нет», — ответил голос, исходящий из зеркала. «Но я думал, что ты мое отражение! Почему ты не такой? Кто вы? », Закричала:« А почему мы выглядим точно так же? », — добавила она. «Не знаю, я хотел спросить у тебя то же самое!», — ответило отражение. «О… Хорошо… Давай представимся: Я Алиса.Как тебя зовут?». «Хм, странно, меня тоже зовут Алиса! Как ты оказался в зеркале? », — спросила Зеркальная Алиса. «Нет-нет, я не в зеркале!», — воскликнула Алиса, — «Я пришла в этот большой зеркальный зал со своим отцом, и я нашла здесь это старое зеркало, в котором я вижу тебя сейчас. », — объяснила Алиса. «Действительно? Мое зеркало висит на стене в моей комнате », — сказала лиса в зеркале.« Я никого в нем не видела, кроме себя… Как странно! », — размышляла она. «Это волшебство!» — подивилась наша маленькая Алиса.
«Алиса! Алиса! Где ты? », — крикнул ее отец, и его голос разнесся по коридору.«Извини, мне пора, папа звонит мне», — быстро сказала Алиса. «Ждать! Мы можем встретиться снова? », — спросила ее новая подруга в зеркале. «Думаю, я смогу уговорить своего отца вернуться сюда через неделю», — мягко ответила наша лисичка. «Я буду ждать тебя здесь, у моего зеркала, в одно и то же время через неделю», — с радостью ответила Зеркальная Алиса. «Увидимся!», — прошептала Алиса, прикрывая старое зеркало тканью. Папа был почти здесь. «Я иду, папа!»
Спустя неделю наша маленькая Алиса в предвкушении пробежала по зеркальному залу, она была так рада снова встретиться со своим новым другом! Так зародилась первая настоящая дружба Алисы.
Fox Alice — дизайнерская игрушка, созданная специально для коллекции «AradiyaToys Design».
Этот узор предназначен только для личного использования. Распространение информации из этого шаблона запрещено. Если вы публикуете фотографии игрушек, изготовленных по этой выкройке, всегда приветствуется указание автора.
Фото Ольки Новицкой.
Спасибо, что заглянули! Приятного вам пребывания!
Перезагрузка серии«Алиса» от Diablo Cody & Liz Astrof установлена на Fox в качестве пилотного проекта — срок
Еще один классический ситком ожидает перезагрузка.Фокс дал пилотное задание «Элис», многокамерной комедии, основанной на сериале CBS 1976 года с Линдой Лавин в главной роли. Он исходит от Diablo Cody ( One Mississippi ), Liz Astrof (2 Broke Girls) и Warner Bros. TV, которые продюсировали оригинальный сериал и где базируются Коди и ее Vita Vera Films.
Primetime-Panic
Ваше полное руководство для пилотов и заказов на прямую серию
ЛисаСценарий и исполнительный продюсер Коди и Астроф, Алиса основан на сериале «Алиса», который, в свою очередь, был основан на художественном фильме 1974 года « Алиса здесь больше не живет» , режиссера Мартина Скорсезе.Перезагрузка Fox сосредоточена на домохозяйке Лонг-Айленда Элис Хаятт, которая наконец набралась храбрости, чтобы бросить своего изменяющего мужа. Она едет через всю страну в Аризону со своим сыном-подростком Томми и устраивается официанткой в придорожной закусочной, где персонал становится их новой суррогатной семьей.
Warner Bros. TV является сопродюсером Vita Vera Films.
Дуг Пизак / AP / REX / ShutterstockСозданная Робертом Гетчеллом, который также написал этот художественный фильм, Алиса транслировалась в течение девяти сезонов на CBS с 1976 по 1985 год.В главной роли в нем играла Линда Лавин, вдова, которая переезжает со своим маленьким сыном, чтобы начать жизнь заново, и находит работу в придорожной закусочной в Фениксе, штат Аризона. Изменение происхождения Алисы — от вдовы до разведенной — отражает эволюцию изображения одиноких женщин на телевидении. Когда-то считавшиеся табу, разведенные матери-одиночки теперь широко принимаются в качестве главных героев телешоу.
За время своего существования оригинальный сериал получил восемь наград «Золотой глобус», включая лучший телесериал и лучшую женскую роль Лавина, а также получил пять номинаций на «Эмми».