Анна Фогель, 55 лет, Краснодар
55 лет, Россия, Краснодар
Заходила 29 октября 2022, 19:48
Фотографии пользователя Анна Фогель в одноклассниках
Друзья 5532
L O
Лев Левицкий
Лидия Богданова
🕊️миру Мир🕊️
Татьяна Храмова
Alexandr Uratkin
✔лариса Книженцева✔
Hemi Samyaro
Игорь Шевырев
Сергей Недвижимость
Светлана Никитина
Елена Горовая
Адам Смит
Sanya Haustov
Такая Какаяесть
Dis —
Марина Пчелкина
Xalid Sixbalayev
Алена Цысарь
Рая Соколова
Женя Золотарев
Олюсик -)))
Вероника Туркова
Наталья Я
Кирилл К
Сабина Смирнова
Галина Вознюк
Марина Лукьянова
Загрузить еще
День рождения 23 ноября
Пожалуйста, сообщите нам причину, по которой страница https://okigo. ru/user/okid584912414117 должна быть проверена
Выберите причину жалобы: *
— Выберите причину — ПорнографияРассылка спамаОскорбительное поведениеРекламная страницаДругое
E-mail: *
Комментарий: *
Дата: *
Изображение: *
E-mail: *
Комментарий: *
‹›×Посмотреть друзей
студия текстильного декора Анна Фогель — Project Photos & Reviews — Подольск, RU RU
Window Treatments
About Us
Здравствуйте,дорогие посетители! Меня зовут Анна, я дизайнер по текстилю и руководитель мастерской домашнего уюта.
Services Provided
Разработка и изготовление моделей штор, покрывал, различного декора из высококачественных тканей европейских производителей. Любые системы карнизов, в том числе электроуправляемые системы. Солнцезащитные системы. Замер, разработка эскиза, подбор тканей и систем карнизов,монтаж , сборка /повеска штор.
Areas Served
Москва, Московская область
Back to Navigation16 Projects
Back to NavigationBusiness Details
Business Name
студия текстильного декора Анна Фогель
Phone Number
+7 929 517-34-47
Address
Подольск, Багратиона 24
Подольск 142100
Russia
Followers
4 Followers
Back to NavigationCredentials
Back to NavigationReviews
You could be the first review for студия текстильного декора Анна Фогель
6 Ideabooks
Contact студия текстильного декора Анна Фогель
Provide Professional Advice and Inspiration
Tired of reading all the DIY tutorials? We are here to help. With over 1 million home professionals on Houzz, you’ll easily find the trusted professional for your next project.
Collect Reviews from Homeowners Like You
Read through the reviews of other homeowners before ever hiring a professional to help with your project. If you have questions, simply respond to other homeowners’ reviews or head to our discussion forum for a second opinion.
Contact Pro in Just a Second
We have up to date contact information for more than 1 million home professionals. If you’re browsing Houzz and have a contractor in mind, then you’ll quickly find that requesting a quote is easier than ever. And from one simple dashboard, you can even manage all the quotes you got.
Анна Фогель, семейный и семейный терапевт, Эдина, Миннесота, 55439
Брачный и семейный терапевт, Массачусетс, LMFT
(952) 649-5901
Брачный и семейный терапевт, Массачусетс, LMFT
Местонахождение
Анна Фогель Консультирование, ООО
5275 Edina Industrial Blvd.
Офис 124
Эдина, МН 55439
Предлагает онлайн-терапию
Ближайшие районы
До этого места легко добраться:
Позвоните или напишите Анне Фогель, чтобы получить бесплатную 15-минутную консультацию 6- сейчас — 900 5901
Финансы
- Стоимость сеанса: $80–180
- Скользящая шкала: Да
Оплата: Наличные, чек, телеграф
Принятые планы страхования
- BlueCross и BlueShield
- Медицинская помощь
PreferredOne- UCare
- Вне сети
Подтвердите наличие у вас медицинской страховки при первом посещении.
Квалификация
- Лицензия: Миннесота / 2159
Подтверждения
Местонахождение
Анна Фогель Консультирование, LLC
5275 Edina Industrial Blvd
Офис 124
Эдина, МН 55439
(952) 649-5901
Предлагает онлайн-терапию
Близлежащие районы
До этого места легко добраться:
Специальности
- Расстройства пищевого поведения
- Беспокойство
- Травма и ПТСР
Проблемы
- Пограничная личность (ПРЛ)
- Созависимость
- Навыки совладания
- Депрессия
- Семейный конфликт
- Горе
- неверность
- Брачный и добрачный
- Ожирение
- Воспитание детей
- Беременность, Пренатальный период, Послеродовой период
- Проблемы в отношениях
- Самооценка
- Причинение боли самому себе
- Духовность
- Суицидальные мысли
- Женские проблемы
Психическое здоровье
- Нарушения импульсивного контроля
- Расстройства настроения
- Расстройства личности
Сексуальность
- Бисексуал
- ЛГБТК+
- Лесби
Фокус на клиенте
Вера: Кристиан
Возраст
- Старейшины (65+)
- взрослые люди
- Подросток
- Предподростковый
Сообщества
- бисексуалы союзники
- гей-союзник
- союзник лесбиянок
Подход к лечению
Виды терапии
- Принятие и обязательство (ACT)
- Коучинг
- Диалектическое поведение (DBT)
- ДПДГ
- Семья / Брак
- Семейные системы
- Интегративный
- Межличностный
- На основе осознанности (MBCT)
Модальность
- Физические лица
- Пары
- Семья
Близлежащие районы
До этого места легко добраться:
Ваше имя
Ваш адрес электронной почты
Имя друга
Электронная почта друга
Сообщение
Отправьте это письмо, чтобы запросить видеосеанс с этим терапевтом.
Терапевт может сначала позвонить вам или отправить электронное письмо, чтобы назначить время и предоставить подробную информацию о том, как связаться с вами.
Анна Фогель — Стокгольмский университет
Denna sida på svenska
Denna sida på svenska
Контакт СсылкиИнст. för svenska och flerspåkighet
Обо мне
С 2007 года я изучаю язык по отношению к доминируемым и доминирующим группам с общей целью продвижения прав человека и справедливости. До сих пор я исследовала детей из малообеспеченных семей, женщин в университете, инвалидов, ЛГБТ-лиц, цыган в Швеции и мигрантов, ищущих убежища в Северной Америке и ЕС. Меня интересует то, как эти люди обозначаются и упоминаются, как с ними разговаривают и как они говорят сами за себя. Чтобы понять это, я анализирую различные лингвистические уровни, например, кто имеет право говорить, какой речевой акт используется, используются ли динамические или статические глаголы, баланс смысла и чувственности, а также какие метафоры, образы и фотографии включены. Мои данные содержат, например, текст газеты, веб-страницы, отчеты, ходатайства, художественную литературу, интервью и наблюдения. До 2007 года я изучал семантику прилагательных, параллельно продолжая это направление, исследуя антонимические отношения прилагательных. Я также работал с метафорами, анализируя поэзию ТОмаса Транстремера, а также популярные идиомы.
Исследования
Текущие проекты
Шведская международная организация Save the Children во времена перемен. Фрейминг и истории для новой идентичности организации.
Финансируется Riksbankens Jubileumsfond RMP19-1308:1
12 февраля 2020 года — 11 февраля 2023 года
В процессе расширения своей деятельности в Швеции, от работы в первую очередь с влиянием и влиянием до предоставления услуг в сфере образования, трудоустройства и здравоохранения, организации «Спасите детей» потребуется повысить осведомленность о том, как она кадры своих начинаний, а также то, что истории рассказывает. Обрамление касается не только того, какие ключевые понятия используются, но и их внутренней логики, как структурированы абзацы предложений и как грамматика и словарный запас гармонируют с предполагаемым сообщением. Цель предлагаемого проекта — изучить, как организация «Спасите детей» в настоящее время строит свои действия и рассказывает истории, как внешние, так и внутренние, и как фрейминг и истории должны меняться по мере изменения идентичности организации. Будут собраны два набора данных: первый набор текстовых данных, включая изображения и видеоклипы из организации «Спасем детей», а второй набор этнографических данных, в частности, интервью и наблюдения за членами и сотрудниками организации. К данным будут подходить с помощью различных методов, таких как концептуальный анализ, риторический анализ и нарративный анализ. Наконец, будут предложены рекомендации относительно возможных модификаций оформления и альтернативных историй, чтобы помочь организации укрепить и сообщить о своей новой идентичности.
Это так называемый Flexitproject, что означает, что я работаю в Save the Children в течение первых двух лет проекта, а третий и последний год проведу в Стокгольмском университете.
Быть хорошим в глобализированном мире. Лингвистическое исследование дискурсов о гуманитарной помощиЦель проекта – изучить, как гуманитарная помощь определяется, обсуждается и узаконивается в современной Швеции, и как граждане позиционируются в дискурсивной борьбе за то, что такое гуманитарная помощь и какой она должна быть. Совместно с Терес Белландер (Стокгольмский университет) и Карин Хагрен Идевалл (Упсальский университет).
Публикаций:
2019. Критический анализ метафор на веб-сайте Läkare Utan Gränsers (швед. Médecins Sans Frontières)/Meningsfullt bistånd. En kritsk analys av metaforer для Läkare Utan Gränsers webbplats. Сакпроса 11(2). (полный текст на шведском языке с аннотацией на английском языке)
Загруженные слова
Изученослова, которые со временем заменяются. Собираются данные из трех областей: здоровье, сексуальность и этническая принадлежность. Все «ярлыки» относятся к меньшинствам, и ярлыки анализируются в отношении языковой политики и языковых изменений в микроперспективе. Исследование проводится с использованием методов анализа дискурса и когнитивной лингвистики.
Публикаций:
2019. Для оценки планирования корпуса. Дело о политике шведского языка в отношении сроков инвалидности. Текущие вопросы языка Планирование. DOI: 10.1080/14664208.2019.1601471 (полный текст)
2014. Ладдад орд. Hur nya uttryck, som kategoriserar människor, tas in i svenskan. В: Språk och stil 24, Pp. 72–100. (полный текст на шведском языке с аннотацией на английском языке)
2010. Ладдад орд. Свенсканс бескривнинг 30 . Förhandlingar vid Trettionde sammankomsten for svenskans beskrivning . Стокгольм день 10 окт. 11 октября 2008 г. . Ред.: Фальк, Сесилия, Норд, Андреас, Пальма, Руна. Стокгольм: Стокгольмский университет. Стр. 358–367. (полный текст на шведском языке)
Стиль Томаса Транстремера
Целью является изучение стиля шведского поэта и лауреата Нобелевской премии Томаса Транстремера с упором на лексический уровень. Изучаются метафоры, метонимии, абстрактное/конкретное и три пространственных измерения. Анализ проводится с использованием когнитивно-лингвистических методов.
Публикаций:
2017. Как построить метафору: новые метафоры, конструируемые конкретными элементами в поэзии Томаса Транстромера Стиль . 51.4. Стр. 506-525. (без полного текста)
2015. Metaforik i Tranströmers poesi. В: Остман, Карин (ред.), Det skönlitterära språket. Стокгольм: Morfem förlag. Стр. 59–79. (на шведском языке, без полного текста)
Право. Феминистское прочтение
Энн из Зеленых Мезонинов .Я изучил, как главная героиня книги Энн из Зеленых Мезонинов Л. М. Монтгомери описана в четырех переводах на шведский язык с особым интересом к власти и свободе действий.
2021. Anne på svenska. Hur tidsanda och produktionsvillkor påverkat huvudpersonens karaktärsdrag я svenska översättningar och адаптор от Энн из Зеленых Мезонинов. Barnboken , 44. (полный текст на шведском языке с резюме на английском языке)
Я также отредактировал повторный перевод Анны из Зеленых Мезонинов на шведский язык, первый перевод без удалений и вставок, которые встречались в более ранних переводах. Ссылку на перевод смотрите в конце страницы!
Реализованные исследовательские проекты
Прилагательные с точки зрения когнитивной лингвистики
Уже давно прилагательные находятся в тени по сравнению с глаголами и существительными. Однако с точки зрения семантики они столь же интригующи, как и их братья и сестры по классу слов. Проект проливает свет на размерные прилагательные и отношение противоположности. Кроме того, был составлен широкий обзор связанных исследований в области когнитивной лингвистики (2013a).
Публикаций:
2013а. Имя прилагательное. В: Нимейер, Сюзанна и Юхем-Грундманн, Констанца (ред.), Когнитивная грамматика . WSK — Серия словарей по лингвистике и коммуникации. 14. (на английском и немецком, без полного текста)
2013б. Классификатор. В: Нимейер, Сюзанна и Юхем-Грундманн, Констанца (ред.), Когнитивная грамматика . WSK — Серия словарей по лингвистике и коммуникации. 14. (на английском и немецком, без полного текста)
2013с. Сравнение . В: Нимейер, Сюзанна и Юхем-Грундманн, Констанца (ред.), Когнитивная грамматика . WSK — Серия словарей по лингвистике и коммуникации. 14. (на английском и немецком, без полного текста)
2013г. Преодолеваемый подъем. В: Нимейер, Сюзанна и Юхем-Грундманн, Констанца (ред.), Когнитивная грамматика . WSK — Серия словарей по лингвистике и коммуникации. 14. http://www.degruyter.com/view/WSK. (на английском и немецком, без полного текста)
2013д. Причастие . В: Нимейер, Сюзанна и Юхем-Грундманн, Констанца (ред.), Когнитивная грамматика . WSK — Серия словарей по лингвистике и коммуникации. 14. (на английском и немецком, без полного текста)
2013ф. Превосходная степень. В: Нимейер, Сюзанна и Юхем-Грундманн, Констанца (ред.), Когнитивная грамматика . WSK — Серия словарей по лингвистике и коммуникации. 14. (на английском и немецком, без полного текста)
2009. Когнитивный подход к противоположностям: случай шведского levande «живой» и död «мертвый». Вариенг 3 « Подходы к языку и познанию ». https://varieng.helsinki.fi/series/volumes/03/vogel/ (полный текст)
2008. Ett kognitivt grepp på motsatsord. Svenskans beskrivning 29 . Förhandlingar vid Tjugonionde sammankomsten for svenskans beskrivning . Васа день 4 и 5 мая 2007 . Редакторы: Нордман, Марианна, Бьёрклунд, Сив, Лорен, Кристер, Морд-Мьеттинен, Карита и Пильке, Нина. Васа: Университет Васа. Стр. 317–325. (на шведском, без полного текста)
2004. Шведские размерные прилагательные. (Дисс.) Acta universitatis Stockholmiensis. Стокгольмские исследования скандинавской филологии. Новая серия. 36. Стокгольм: Almqvist & Wiksell International. (полный текст)
Обучение второму языку с точки зрения когнитивной лингвистики
Как можно проводить обучение второму языку с помощью когнитивных лингвистических методов? В рамках проекта проводится первое обследование, дополненное небольшим исследованием.
Публикация:
2012. В соавторстве с Эльжбетой Стшелецкой. Andraspråksundervisning i ett kognitivt lingvistiskt perspektiv – en första kartläggning. Нордан . Nordisk tidskrift for andrespråksforskning 7:1 Стр. 85–105. (на шведском языке, без полного текста)
Смерть на разных языках
Цель состоит в том, чтобы систематизировать и интерпретировать эвфемизмы для самого сложного: смерть или потеря людей, которых вы любите.
Публикация:
2009б. Идти навстречу неизвестному. Выражения для умирания в европейских языках. В: Златев, Джордан, Йоханссон Фальк, Марлен, Лундмарк, Карита и Андрен, Матс, Исследования в области языка и познания , Кембридж: Cambridge Scholars Publishing. Стр. 209–217. (без полного текста)
Научно-популярный:
2016. Våga vägra döden. Språktidningen maj 2016. (на шведском языке, полный текст)
2017. Дёден, дёден. Palliativ vård 2 2017. (на шведском языке, без полного текста)
Мужчина и женщина в академических кругах
Цель состоит в том, чтобы пролить свет на практику в академических кругах, используя исследование действий. Позволяем ли мы студентам мужского и женского пола делить время для выступлений в зале для семинаров поровну?
Публикация:
2007. Tillträde to festen. Könsfördelningen av talartid på en högskolekurs i grammatik. I: Гуннарссон, Бритт-Луиза, Энценберг, Соня и Олссон, Мария (ред. ): Språk och kön i nutida och historiska perspektiv. Studier Presenterade vid Den sjätte nordiska konferensen om språk och kön, Uppsala 6–7 oktober 2006. Skrifter utgivna av Institutionen for nordiska språk. 71. Уппсала: Упсальский университет. (на шведском языке с аннотацией на английском языке, без полного текста)
Обучение и учебникиПреподавание и консультирование: я преподаю следующие курсы: Анализ текста и мультимодальность, Презентация и риторика, Шведский язык для преподавания в начальной школе 4-6 и 1-3 классы, Литературная стилистика и консультирую студентов (бакалавров и выпускников) при написании их тезисы.
Публикаций:
2016. Совместно с Гуниллой Альмстрём Перссон, Венделой Бломстрём и Каролиной Вирденас. Språk и самспел. Реторик для педагога . Стокгольм: Аглактук. (на шведском языке, без полного текста)
2011. Шпилька, укороченная и танкарная . Введение в когнитивную семантику . Лунд: Студенческая литература. (на шведском языке, без полного текста)
Научно-популярнаяЯ регулярно пишу тексты и выступаю за пределами академических кругов.
Публикаций:
2016. När litteraturen växlar TONLÄGE. Under strecket Svenska Dagbladet 20 февраля 2016 г. (полный текст на шведском языке)
2014. Tranströmer visar världen på nytt. Спрактиднинген . 11/2014. (на шведском, полный текст)
2011. Ладдад орд. Спрактиднинген . 4/2011. (на шведском языке, без полного текста)
2010. Ладдад орд. Популярное сообщение . № 3/2010. (на шведском языке, без полного текста)
Разное
Я был редактором повторного перевода Анны из Зеленых Мезонинов на шведский язык. Перевод выполнила Ева Стрём: Анне па Гронкулла (Aglaktuq 2022).
Я страстно увлечен художественной литературой, что проявляется не только в академических занятиях (литературная стилистика), но и в моих собственных художественных публикациях Blodapelsin (Aglaktuq 2014) и Den ryska sjalen (Aglaktuq 2010) (оба на шведском языке).